"Du 23 juin au 11 juillet, le Ch\u00E2teau de Bonnemie accueille l\u2019exposition Miroir de l\u2019Oc\u00E9an d\u2019Arnaud Kasper. Sculptures, peintures et cr\u00E9ations en fusion de verre explorent le lien intime entre l\u2019homme, la mer et la nature."@fr . . . . . . "Du 23 juin au 11 juillet, le Ch\u00E2teau de Bonnemie accueille l\u2019exposition Miroir de l\u2019Oc\u00E9an d\u2019Arnaud Kasper. Sculptures, peintures et cr\u00E9ations en fusion de verre explorent le lien intime entre l\u2019homme, la mer et la nature."@fr . "From June 23 to July 11, Ch\u00E2teau de Bonnemie welcomes Arnaud Kasper?s exhibition Miroir de l?Oc\u00E9an. Sculptures, paintings and creations in molten glass explore the intimate link between man, sea and nature."@en . "Van 23 juni tot 11 juli loopt in Ch\u00E2teau de Bonnemie de tentoonstelling Miroir de l'Oc\u00E9an van Arnaud Kasper. Sculpturen, schilderijen en creaties in gesmolten glas verkennen de intieme band tussen de mens, de zee en de natuur."@nl . "Dal 23 giugno all'11 luglio, lo Ch\u00E2teau de Bonnemie ospita la mostra Miroir de l'Oc\u00E9an di Arnaud Kasper. Sculture, dipinti e creazioni in vetro fuso esplorano l'intimo legame tra l'uomo, il mare e la natura."@it . "Vom 23. Juni bis zum 11. Juli ist im Ch\u00E2teau de Bonnemie die Ausstellung Miroir de l'Oc\u00E9an von Arnaud Kasper zu sehen. Skulpturen, Gem\u00E4lde und Kreationen aus Glasschmelze erforschen die intime Verbindung zwischen Mensch, Meer und Natur."@de . "Del 23 de junio al 11 de julio, el castillo de Bonnemie acoge la exposici\u00F3n Miroir de l'Oc\u00E9an, de Arnaud Kasper. Esculturas, pinturas y creaciones en vidrio fundido exploran el v\u00EDnculo \u00EDntimo entre el hombre, el mar y la naturaleza."@es . . . .