. . "Kom naar de Salle des F\u00EAtes in Moli\u00E8res en geniet van een moment van ontspanning en goed humeur tijdens een gezellig en feestelijk spelletje belote. In een warme sfeer van kaarten, lachen en gezelligheid belooft de avond een waar genoegen te worden."@nl . "Ac\u00E9rquese a la Salle des F\u00EAtes de Moli\u00E8res y comparta un momento de relajaci\u00F3n y buen humor con una partida de belote amistosa y festiva. En un c\u00E1lido ambiente de cartas, risas y convivencia, la velada promete ser un aut\u00E9ntico placer."@es . "Venite alla Salle des F\u00EAtes di Moli\u00E8res e condividete un momento di relax e buonumore con una partita di belote amichevole e festosa. In una calda atmosfera di carte, risate e convivialit\u00E0, la serata promette di essere un vero piacere."@it . "Come and share a moment of relaxation and good humor around a convivial and festive belote. In a warm atmosphere of cards, laughter and conviviality, the evening promises to be a real pleasure."@en . "Im Festsaal von Moli\u00E8res k\u00F6nnen Sie einen Moment der Entspannung und der guten Laune bei einer geselligen und festlichen Belote genie\u00DFen. In einer herzlichen Atmosph\u00E4re, zwischen Karten, Lachen und Geselligkeit, verspricht der Abend einen sch\u00F6nen Austausch und ein wahres Vergn\u00FCgen, sich wieder zu treffen."@de . "\u00C0 la Salle des f\u00EAtes de Moli\u00E8res, venez partager un moment de d\u00E9tente et de bonne humeur autour d\u2019une belote conviviale et festive. Dans une ambiance chaleureuse, entre cartes, rires et esprit de convivialit\u00E9, la soir\u00E9e promet de beaux \u00E9changes et un vrai plaisir de se retrouver."@fr . . . . . . . . . . . . .