. . . . . . "Lasciatevi raccontare le strade e i vicoli della citt\u00E0, fiancheggiati da case a graticcio dai colori vivaci e da alberghi rinascimentali, passando per le mura romane e la cattedrale. Il fascino del centro storico vi accoglie e vi permette di fare un viaggio indietro nel tempo.\nCapienza massima: 25 persone."@it . "Lassen Sie sich durch die Stra\u00DFen und Gassen der Stadt f\u00FChren, die von farbenfrohen Fachwerkh\u00E4usern und Renaissance-Hotels ges\u00E4umt sind, vorbei an der r\u00F6mischen Stadtmauer und der Kathedrale. Der Charme des historischen Stadtkerns erwartet Sie und l\u00E4sst Sie in die Vergangenheit reisen.\nMaximal 25 Personen."@de . "Let us take you on a tour of the city\u2019s streets and alleys, lined with colorful half-timbered houses and Renaissance hotels, as we pass by the Roman city walls and the cathedral. The charm of the historic center awaits you, taking you on a journey back in time.\nGroup size: 25 people."@en . "Laat u meevoeren door de straten en steegjes van de stad, omzoomd door kleurrijke vakwerkhuizen en renaissancehotels, langs de Romeinse stadsmuur en de kathedraal. De charme van het historische centrum ligt voor u open en neemt u mee terug in de tijd.\nMaximaal 25 personen."@nl . "D\u00E9jate llevar por las calles y callejuelas de la ciudad, flanqueadas por coloridas casas con entramado de madera y hoteles renacentistas, pasando por la muralla romana y la catedral. El encanto del casco hist\u00F3rico se abre ante ti y te permite viajar al pasado.\nAforo: 25 personas."@es . "Laissez-vous conter les rues et ruelles de la cit\u00E9, bord\u00E9es de maisons en pan-de-bois en couleur et d\u2019h\u00F4tels de la Renaissance, en passant par l\u2019enceinte romaine et la cath\u00E9drale. Le charme du c\u0153ur historique s\u2019offre \u00E0 vous et vous permet de remonter le temps.\nJauge de 25 personnes."@fr . . . . .