Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) Rendez-vous au kiosque du jardin public pour un tour de chant avec Pauline et Alex de 18 à 19 h 30 suivi d'une soirée dansante jusqu'à 21 heures
Allemand (Allemagne) Treffpunkt am Kiosk im öffentlichen Garten für eine Gesangsrunde mit Pauline und Alex von 18 bis 19.30 Uhr, gefolgt von einem Tanzabend bis 21 Uhr
Espagnol Nos reuniremos en el quiosco de música de los jardines públicos para cantar con Pauline y Alex de 18.00 a 19.30 horas, y después bailaremos hasta las 21.00 horas
Italien (Italie) Appuntamento al palco della banda nei giardini pubblici per un giro di canto con Pauline e Alex dalle 18.00 alle 19.30, seguito da balli fino alle 21.00
Néerlandais (Pays-Bas) Kom naar de muziektent in de openbare tuinen voor een rondje zingen met Pauline en Alex van 18.00 tot 19.30 uur, gevolgd door dansen tot 21.00 uur
Anglais Rendezvous at the public garden gazebo for a singing tour with Pauline and Alex from 6 to 7:30 p.m., followed by dancing until 9 p.m
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Rendez-vous au kiosque du jardin public pour un tour de chant avec Pauline et Alex de 18 à 19 h 30 suivi d'une soirée dansante jusqu'à 21 heures
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty