<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/ce868050-fd77-3796-8965-712136a57e60">
Your child will travel the world discovering the history of the Orient-Express. In the workshop, they'll decorate a souvenir fan in the colours and motifs of the faraway landscapes explored during the visit. Ages 7 to 12.
Votre enfant voyage en découvrant l’histoire de l’Orient-Express. En atelier, il décore un éventail souvenir aux couleurs et motifs des paysages lointains explorés lors de la visite. De 7 à 12 ans.
Your child will travel the world discovering the history of the Orient-Express. In the workshop, they'll decorate a souvenir fan in the colours and motifs of the faraway landscapes explored during the visit. Ages 7 to 12.
Votre enfant voyage en découvrant l’histoire de l’Orient-Express. En atelier, il décore un éventail souvenir aux couleurs et motifs des paysages lointains explorés lors de la visite. De 7 à 12 ans.
Ihr Kind reist, indem es die Geschichte des Orient-Expresses entdeckt. Im Atelier dekoriert es einen Erinnerungsfächer mit den Farben und Mustern der fernen Landschaften, die es während der Tour erkundet hat. Von 7 bis 12 Jahren.
Je kind reist de wereld rond om de geschiedenis van de Oriënt-Express te ontdekken. In de workshop kunnen ze een waaier versieren in de kleuren en motieven van de verre landschappen die ze tijdens hun bezoek hebben verkend. Van 7 tot 12 jaar.
Il bambino viaggerà nel mondo per scoprire la storia dell'Orient-Express. In laboratorio, potranno decorare un ventaglio ricordo con i colori e i motivi dei paesaggi lontani che hanno esplorato durante la loro visita. Dai 7 ai 12 anni.
Su hijo viajará por el mundo para descubrir la historia del Orient-Express. En el taller, podrán decorar un abanico de recuerdo con los colores y motivos de los paisajes lejanos que exploraron durante su visita. De 7 a 12 años.
Your child will travel the world discovering the history of the Orient-Express. In the workshop, they will decorate a souvenir fan in the colours and motifs of the faraway landscapes explored during the visit.
Ages 7 to 12. Bookings required.
Votre enfant voyage en découvrant l’histoire de l’Orient-Express. En atelier, il décore un éventail souvenir aux couleurs et motifs des paysages lointains explorés lors de la visite.
De 7 à 12 ans. Sur réservation.
Su hijo viajará por el mundo para descubrir la historia del Orient-Express. En el taller, podrán decorar un abanico de recuerdo con los colores y motivos de los paisajes lejanos que exploraron durante su visita.
De 7 a 12 años. Reserva previa.
Ihr Kind reist, indem es die Geschichte des Orient-Expresses entdeckt. Im Atelier dekoriert es einen Erinnerungsfächer mit den Farben und Mustern der fernen Landschaften, die es auf der Reise erkundet hat.
Von 7 bis 12 Jahren. Nach vorheriger Anmeldung.
Je kind reist de wereld rond om de geschiedenis van de Oriënt-Express te ontdekken. In de workshop kunnen ze een souvenirwaaier versieren in de kleuren en motieven van de verre landschappen die ze tijdens hun bezoek hebben verkend.
Van 7 tot 12 jaar. Reserveren verplicht.
Il bambino viaggerà nel mondo per scoprire la storia dell'Orient-Express. Nel laboratorio, potranno decorare un ventaglio ricordo con i colori e i motivi dei paesaggi lontani che hanno esplorato durante la loro visita.
Età compresa tra i 7 e i 12 anni. Prenotazione obbligatoria.