Description
Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Espagnol El tiro con arco es aún más divertido cuando puedes disparar a la gente (sin herirla, por supuesto)
Para niños a partir de 12 años, acompañados de un adulto.
Imprescindible reservar en la Oficina de Turismo, pago en el momento de la reserva.
Para niños a partir de 12 años, acompañados de un adulto.
Imprescindible reservar en la Oficina de Turismo, pago en el momento de la reserva.
Allemand (Allemagne) Bogenschießen macht noch mehr Spaß, wenn man auf Menschen schießen kann (natürlich ohne ihnen weh zu tun)!
Ab 12 Jahren, in Begleitung eines Erwachsenen.
Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, Zahlung bei der Reservierung.
Ab 12 Jahren, in Begleitung eines Erwachsenen.
Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, Zahlung bei der Reservierung.
Néerlandais (Pays-Bas) Boogschieten is nog leuker als je op mensen kunt schieten (zonder ze pijn te doen natuurlijk)!
Voor kinderen vanaf 12 jaar, onder begeleiding van een volwassene.
Reserveren noodzakelijk bij het VVV-kantoor, betaling bij boeking.
Voor kinderen vanaf 12 jaar, onder begeleiding van een volwassene.
Reserveren noodzakelijk bij het VVV-kantoor, betaling bij boeking.
Français (France) Le tir à l'arc, c'est encore plus drôle quand on peut tirer sur des gens (sans leur faire mal bien sûr) ! A partir de 12 ans, accompagné d'un adulte / sur éservation, paiement à la réservation.
Italien (Italie) Il tiro con l'arco è ancora più divertente quando si può sparare alle persone (senza ferirle, ovviamente)! A partire dai 12 anni, accompagnati da un adulto / prenotazione obbligatoria, pagamento alla prenotazione.
Anglais Archery is even more fun when you can shoot people (without hurting them, of course)!
Supervised by a qualified professional. Ages 12 and over, accompanied by an adult.
Price 10?, reservation required at the Tourist Office
Payment on reservation (cheque or cash).
Supervised by a qualified professional. Ages 12 and over, accompanied by an adult.
Price 10?, reservation required at the Tourist Office
Payment on reservation (cheque or cash).
Description
Description longue de la ressource.
Description longue de la ressource.
Français (France) Le tir à l'arc, c'est encore plus drôle quand on peut tirer sur des gens (sans leur faire mal bien sûr) ! Attention, l'équipe d'en face ne se gênera pas pour vous rendre la pareille ! Encadrement par un professionnel diplômé. Ouvert aux enfants à partir de 12 ans, accompagnés d'un adulte.
Réservation obligatoire à l'Office de tourisme, paiement à la réservation (chèque ou espèces).
Réservation obligatoire à l'Office de tourisme, paiement à la réservation (chèque ou espèces).
Espagnol El tiro con arco es aún más divertido cuando puedes disparar a la gente (sin herirla, por supuesto) Eso sí, ¡el equipo de enfrente no tendrá reparos en devolverte el favor! Supervisado por un profesional cualificado. Abierto a niños a partir de 12 años, acompañados de un adulto.
Precio 10?, previa reserva en la Oficina de Turismo, número de plazas limitado.
Pago en el momento de la reserva (cheque o efectivo).
Precio 10?, previa reserva en la Oficina de Turismo, número de plazas limitado.
Pago en el momento de la reserva (cheque o efectivo).
Anglais Archery's even more fun when you can shoot people (without hurting them, of course)! Mind you, the team opposite won't be shy about returning the favor! Supervised by a qualified professional. Open to children aged 12 and over, accompanied by an adult.
Price 10?, must be booked at the Tourist Office, number of places limited.
Payment on reservation (cheque or cash).
Price 10?, must be booked at the Tourist Office, number of places limited.
Payment on reservation (cheque or cash).
Allemand (Allemagne) Bogenschießen macht noch mehr Spaß, wenn man auf Menschen schießen kann (natürlich ohne ihnen weh zu tun)! Vorsicht, die Mannschaft auf der anderen Straßenseite wird sich nicht scheuen, sich zu revanchieren! Betreuung durch eine diplomierte Fachkraft. Für Kinder ab 12 Jahren in Begleitung eines Erwachsenen.
Preis 10?, Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, begrenzte Anzahl an Plätzen.
Zahlung bei der Buchung (Scheck oder Bargeld).
Preis 10?, Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, begrenzte Anzahl an Plätzen.
Zahlung bei der Buchung (Scheck oder Bargeld).
Italien (Italie) Il tiro con l'arco è ancora più divertente quando si può sparare alle persone (senza ferirle, ovviamente)! E non dimenticate che la squadra di fronte non sarà timida nel restituirvi il favore! Sotto la supervisione di un professionista qualificato. Aperto ai bambini a partire dai 12 anni, accompagnati da un adulto.
Prenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo, pagamento alla prenotazione (assegno o contanti).
Prenotazione obbligatoria presso l'Ufficio del Turismo, pagamento alla prenotazione (assegno o contanti).
Néerlandais (Pays-Bas) Boogschieten is nog leuker als je op mensen kunt schieten (zonder ze pijn te doen natuurlijk)! Let wel, het team tegenover je zal niet verlegen zijn om een wederdienst! Begeleiding door een gekwalificeerde professional. Open voor kinderen vanaf 12 jaar, onder begeleiding van een volwassene.
Prijs 10 €, reserveren bij het VVV-kantoor, beperkt aantal plaatsen.
Betaling bij reservering (cheque of contant).
Prijs 10 €, reserveren bij het VVV-kantoor, beperkt aantal plaatsen.
Betaling bij reservering (cheque of contant).
Autres propriétés (non décrites ou non classées)
owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Espagnol El tiro con arco es aún más divertido cuando puedes disparar a la gente (sin herirla, por supuesto)
Para niños a partir de 12 años, acompañados de un adulto.
Imprescindible reservar en la Oficina de Turismo, pago en el momento de la reserva.
Para niños a partir de 12 años, acompañados de un adulto.
Imprescindible reservar en la Oficina de Turismo, pago en el momento de la reserva.
Allemand (Allemagne) Bogenschießen macht noch mehr Spaß, wenn man auf Menschen schießen kann (natürlich ohne ihnen weh zu tun)!
Ab 12 Jahren, in Begleitung eines Erwachsenen.
Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, Zahlung bei der Reservierung.
Ab 12 Jahren, in Begleitung eines Erwachsenen.
Reservierung im Tourismusbüro erforderlich, Zahlung bei der Reservierung.
Néerlandais (Pays-Bas) Boogschieten is nog leuker als je op mensen kunt schieten (zonder ze pijn te doen natuurlijk)!
Voor kinderen vanaf 12 jaar, onder begeleiding van een volwassene.
Reserveren noodzakelijk bij het VVV-kantoor, betaling bij boeking.
Voor kinderen vanaf 12 jaar, onder begeleiding van een volwassene.
Reserveren noodzakelijk bij het VVV-kantoor, betaling bij boeking.
Français (France) Le tir à l'arc, c'est encore plus drôle quand on peut tirer sur des gens (sans leur faire mal bien sûr) ! A partir de 12 ans, accompagné d'un adulte / sur éservation, paiement à la réservation.
Anglais Archery is even more fun when you can shoot people (without hurting them, of course)!
Supervised by a qualified professional. Ages 12 and over, accompanied by an adult.
Price 10?, reservation required at the Tourist Office
Payment on reservation (cheque or cash).
Supervised by a qualified professional. Ages 12 and over, accompanied by an adult.
Price 10?, reservation required at the Tourist Office
Payment on reservation (cheque or cash).
:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty