data:ce355fdb-1f32-3342-b8e2-f57f26935f61
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Néerlandais (Pays-Bas) De Barbacane, een 16e-eeuwse wachttoren, heeft muren die doorboord worden door talrijke harquebuizen.
Deze vooruitgeschoven versterking verschafte toegang tot de stad.
Tijdens de Honderdjarige Oorlog tegen de Engelsen moesten de inwoners van Cahors een nieuwe wal bouwen in het noorden (de Barbacane) om de vele huizen en kloosters te beschermen.
Het monument is van buitenaf zichtbaar, maar kan niet worden bezocht.
Italien (Italie) Torre di avvistamento del XVI secolo, il Barbacane ha mura perforate da numerose archibugiere.
Questa fortificazione avanzata consentiva l'accesso alla città.
Durante la Guerra dei Cento Anni contro gli inglesi, gli abitanti di Cahors dovettero costruire un nuovo bastione a nord (la Barbacane) per proteggere le numerose case e i monasteri.
Il monumento è visibile dall'esterno, ma non può essere visitato.
Allemand (Allemagne) Die Barbacane, ein Wachturm aus dem 16. Jahrhundert, hat Mauern, die von zahlreichen Arkebusierinnen durchbrochen sind.
Diese vorgeschobene Befestigung diente als Zugang zur Stadt.
Während des Hundertjährigen Krieges gegen die Engländer mussten die Einwohner von Cahors nämlich eine neue Stadtmauer im Norden (die Barbacane) errichten, um die zahlreichen Wohnhäuser und Klöster zu schützen.
Das Denkmal ist von außen sichtbar und kann nicht besichtigt werden.
Anglais A 16th-century guardhouse, the Barbacane's walls are pierced by numerous harquebusiers.
This advanced fortification provided access to the town.
In fact, during the Hundred Years' War against the English, the people of Cahors had to build a new rampart to the north (the Barbacane), to protect their numerous dwellings and monasteries.
The monument is visible from the outside, but cannot be visited.
Français (France) Corps de garde du XVIe siècle, la Barbacane possède des murs percés de nombreuses arquebusières.
Cette fortification avancée servait d'accès à la ville.
En effet, durant la guerre de cent ans contre les Anglais, les habitants de Cahors durent construire un nouveau rempart au Nord (la Barbacane), afin de protéger les nombreuses habitations et les monastères.
Le monument est visible depuis l'extérieur, il ne se visite pas.
Espagnol La Barbacana, un cuartel del siglo XVI, tiene las paredes perforadas con numerosos arcabuces.
Esta avanzada fortificación servía de acceso a la ciudad
De hecho, durante la Guerra de los Cien Años contra los ingleses, los habitantes de Cahors tuvieron que construir una nueva muralla al norte (la Barbacana), para proteger las numerosas viviendas y los monasterios.
Description
Description longue de la ressource.
Néerlandais (Pays-Bas) De Barbacane, een 16e-eeuwse wachttoren, heeft muren die doorboord worden door talrijke harquebuizen.
Deze vooruitgeschoven versterking verschafte toegang tot de stad.
Tijdens de Honderdjarige Oorlog tegen de Engelsen moesten de inwoners van Cahors een nieuwe wal bouwen in het noorden (de Barbacane) om de vele huizen en kloosters te beschermen.
Het monument is van buitenaf zichtbaar, maar kan niet worden bezocht.
Italien (Italie) Torre di avvistamento del XVI secolo, il Barbacane ha mura perforate da numerose archibugiere.
Questa fortificazione avanzata consentiva l'accesso alla città.
Durante la Guerra dei Cento Anni contro gli inglesi, gli abitanti di Cahors dovettero costruire un nuovo bastione a nord (la Barbacane) per proteggere le numerose case e i monasteri.
Il monumento è visibile dall'esterno, ma non può essere visitato.
Allemand (Allemagne) Die Barbacane, ein Wachturm aus dem 16. Jahrhundert, hat Mauern, die von zahlreichen Arkebusierinnen durchbrochen sind.
Diese vorgeschobene Befestigung diente als Zugang zur Stadt.
Während des Hundertjährigen Krieges gegen die Engländer mussten die Einwohner von Cahors nämlich eine neue Stadtmauer im Norden (die Barbacane) errichten, um die zahlreichen Wohnhäuser und Klöster zu schützen.
Das Denkmal ist von außen sichtbar und kann nicht besichtigt werden.
Anglais A 16th-century guardhouse, the Barbacane's walls are pierced by numerous harquebusiers.
This advanced fortification provided access to the town.
In fact, during the Hundred Years' War against the English, the people of Cahors had to build a new rampart to the north (the Barbacane), to protect their numerous dwellings and monasteries.
The monument is visible from the outside, but cannot be visited.
Français (France) Corps de garde du XVIe siècle, la Barbacane possède des murs percés de nombreuses arquebusières.
Cette fortification avancée servait d'accès à la ville.
En effet, durant la guerre de cent ans contre les Anglais, les habitants de Cahors durent construire un nouveau rempart au Nord (la Barbacane), afin de protéger les nombreuses habitations et les monastères.
Le monument est visible depuis l'extérieur, il ne se visite pas.
Espagnol La Barbacana, un cuartel del siglo XVI, tiene las paredes perforadas con numerosos arcabuces.
Esta avanzada fortificación servía de acceso a la ciudad
De hecho, durante la Guerra de los Cien Años contra los ingleses, los habitantes de Cahors tuvieron que construir una nueva muralla al norte (la Barbacana), para proteger las numerosas viviendas y los monasterios.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) Corps de garde du XVIe siècle, la Barbacane possède des murs percés de nombreuses arquebusières.
Cette fortification avancée servait d'accès à la ville.
En effet, durant la guerre de cent ans contre les Anglais, les habitants de Cahors durent construire un nouveau rempart au Nord (la Barbacane), afin de protéger les nombreuses habitations et les monastères.
Le monument est visible depuis l'extérieur, il ne se visite pas.
Espagnol La Barbacana, un cuartel del siglo XVI, tiene las paredes perforadas con numerosos arcabuces.
Esta avanzada fortificación servía de acceso a la ciudad
De hecho, durante la Guerra de los Cien Años contra los ingleses, los habitantes de Cahors tuvieron que construir una nueva muralla al norte (la Barbacana), para proteger las numerosas viviendas y los monasterios.

Références

 Télécharger cette donnée