@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:ce2f3441-b9dd-3e5e-bdd4-8f9e6b1261c6 :hasTranslatedProperty data:99f5b7e1-048d-3ff2-b279-7b83b5fc6dae, data:000d0006-02d6-3688-9620-af5beb0f32dc, data:b26bb5a4-1438-3660-91a5-c94b0d76bed6, data:f617013b-55dd-3820-9a22-2c374ca54da5, data:cdd43e36-4d71-3f43-a57c-bae05e0ab013 ; a :Description ; dc:description "Partez de Saint-Christophe-en-Brionnais, connu pour son marché au cadran qui a lieu chaque mercredi matin. Vous sillonnerez le bocage Brionnais avec au passage peut-être quelques vaches charolaises en vue."@fr, "Salga de Saint-Christophe-en-Brionnais, conocido por su mercado del reloj que tiene lugar todos los miércoles por la mañana. Atravesará el bocage de Brionnais y podrá ver de paso algunas vacas charolesas."@es, "Vertrek vanuit Saint-Christophe-en-Brionnais, bekend om zijn klokkenmarkt die elke woensdagochtend plaatsvindt. U doorkruist de bocage van Brionnais en ziet misschien enkele Charolais koeien in het voorbijgaan."@nl, "Partite da Saint-Christophe-en-Brionnais, nota per il suo mercato dell'orologio che si svolge ogni mercoledì mattina. Attraverserete il bocage del Brionnais e forse vedrete di sfuggita qualche mucca Charolais."@it, "Starten Sie in Saint-Christophe-en-Brionnais, das für seinen Uhrenmarkt bekannt ist, der jeden Mittwochmorgen stattfindet. Sie werden durch die Bocage Brionnais fahren und dabei vielleicht einige Charolais-Kühe sehen."@de, "Leave from Saint-Christophe-en-Brionnais, known for its market with the dial which takes place every Wednesday morning. You will crisscross the Brionnais bocage with perhaps some Charolais cows in sight."@en . owl:topObjectProperty data:ce2f3441-b9dd-3e5e-bdd4-8f9e6b1261c6 ; :hasDescription data:ce2f3441-b9dd-3e5e-bdd4-8f9e6b1261c6 .