<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/cdbbf41f-7951-3277-b3e6-f1ba890e32bc"> Restauration des rivières et découverte des zones humides (Four à Chaux et Parc des Aulnes, Lillebonne). Par David Copin, chargé de projets Rivière, Risque Inondation et milieux Humides et Margot Colle, technicienne mares – Caux Seine agglo. Restoring rivers and discovering wetlands (Four à Chaux and Parc des Aulnes, Lillebonne). By David Copin, River, Flood Risk and Wetlands project manager, and Margot Colle, ponds technician ? Caux Seine agglo. Herstel van rivieren en ontdekking van wetlands (Four à Chaux en Parc des Aulnes, Lillebonne). Door David Copin, projectmanager rivieren, overstromingsrisico's en wetlands en Margot Colle, vijvertechnicus ? Caux Seine agglo. Restauración de ríos y descubrimiento de humedales (Four à Chaux y Parc des Aulnes, Lillebonne). Por David Copin, responsable de proyectos fluviales, riesgos de inundación y humedales, y Margot Colle, técnica de estanques ? Caux Sena agglo. Ripristino dei fiumi e scoperta delle zone umide (Four à Chaux e Parc des Aulnes, Lillebonne). Di David Copin, responsabile del progetto Fiumi, rischi di inondazione e zone umide e Margot Colle, tecnico degli stagni? Caux Senna agglo. Wiederherstellung von Flüssen und Entdeckung von Feuchtgebieten (Four à Chaux und Parc des Aulnes, Lillebonne). Von David Copin, Projektbeauftragter für Flüsse, Überschwemmungsrisiken und Feuchtgebiete und Margot Colle, Technikerin für Feuchtgebiete? Caux Seine agglo.