<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/cdb95a6b-0298-3ce7-a949-037472f333c4"> Des organistes de renom se mettent au service du prestigieux orgue Silbermann pour le plus grand bonheur des mélomanes Des organistes de renom se mettent au service du prestigieux orgue Silbermann pour le plus grand bonheur des mélomanes Renowned organists are at the service of the prestigious Silbermann organ to the delight of music lovers Organistas de renombre sirven el prestigioso órgano Silbermann para deleite de los melómanos Renommierte Organisten stellen sich zur Freude der Musikliebhaber in den Dienst der prestigeträchtigen Silbermann-Orgel Gerenommeerde organisten bedienen het prestigieuze Silbermann-orgel tot groot genoegen van de muziekliefhebbers Rinomati organisti servono il prestigioso organo Silbermann per la gioia degli amanti della musica Voordracht door François Ménissier Titulair organist van het clicquot-orgel in de kerk Saint Nicolas des Champs in Parijs, hoogleraar orgel aan het Conservatoire de Rouen. Dit is een seizoen waarin barokke en gewijde muziek al haar emotionele kracht herontdekt: dat wat eeuwen verbindt, stemmen verenigt en de ziel verheft. Voorwoord om 16.45 uur. Recital by François Ménissier Titular organist of the Clicquot organ in the church of Saint Nicolas des Champs in Paris, organ professor at the Conservatoire de Rouen. A season in which baroque and sacred music rediscovers all its emotional power: that which links the centuries, unites voices and lifts the soul. Foreword at 4:45 pm. Récital de François Ménissier Organiste titulaire de l'orgue clicquot de l'église Saint Nicolas des Champs à Paris, professeur d'orgue au Conservatoire de Rouen. Ainsi se déploie une saison où la musique baroque et sacrée retrouve toute sa puissance d'émotion : celle qui relie les siècles, unit les voix et élève l'âme. Avant-propos à 16h45. Liederabend von François Ménissier Titularorganist der Clicquot-Orgel der Kirche Saint Nicolas des Champs in Paris, Orgellehrer am Konservatorium von Rouen. So entfaltet sich eine Saison, in der die Barock- und Kirchenmusik ihre ganze emotionale Kraft wiederfindet: die Kraft, die die Jahrhunderte verbindet, die Stimmen vereint und die Seele erhebt. Vorwort um 16.45 Uhr. Recital de François Ménissier Organista titular del órgano clicquot de la iglesia de Saint Nicolas des Champs de París, profesor de órgano en el Conservatorio de Rouen. Esta es una temporada en la que la música barroca y sacra redescubre toda su fuerza emocional: la que une los siglos, une las voces y eleva el alma. Prólogo a las 16.45 h. Recital di François Ménissier Organista titolare dell'organo Clicquot della chiesa di Saint Nicolas des Champs a Parigi, professore di organo al Conservatorio di Rouen. Questa è una stagione in cui la musica barocca e sacra riscopre tutta la sua forza emotiva: quella che unisce i secoli, unisce le voci e solleva l'anima. Prefazione alle ore 16.45.