"La Cit\u00E9 des Bateliers f\u00EAte ses 26 ans !\nDimanche 19 juillet 2026, venez c\u00E9l\u00E9brer avec nous le 26e anniversaire de la Cit\u00E9 des Bateliers. Croisi\u00E8res, joutes, courses \u00E0 la godille, accrovoile et bien d'autres...."@fr . . . . . . . . . . . "La Cit\u00E9 des Bateliers f\u00EAte ses 26 ans !\nDimanche 19 juillet 2026, venez c\u00E9l\u00E9brer avec nous le 26e anniversaire de la Cit\u00E9 des Bateliers. Croisi\u00E8res, joutes, courses \u00E0 la godille, accrovoile et bien d'autres...."@fr . "La Cit\u00E9 des Bateliers festeggia i suoi 26 anni!\nDomenica 19 luglio 2026, venite a festeggiare con noi il 26\u00B0 anniversario della Cit%E9 des Bateliers. Crociere, giostre, gare di remo, accrocavoile e molto altro ancora..."@it . "Die \u201ECit\u00E9 des Bateliers\u201C feiert ihr 26-j\u00E4hriges Bestehen!\nKommen Sie am Sonntag, den 19. Juli 2026, und feiern Sie mit uns den 26. Geburtstag der \u201ECit\u00E9 des Bateliers\u201C. Bootsfahrten, Ritterturniere, Ruderrennen, Segelwettk\u00E4mpfe und vieles mehr..."@de . "\u00A1La Cit\u00E9 des Bateliers cumple 26 a\u00F1os!\nEl domingo 19 de julio de 2026, ven a celebrar con nosotros el 26.\u00BA aniversario de la Ciudad de los Barqueros. Cruceros, justas, regatas de remo, acrovela y mucho m\u00E1s..."@es . "La Cit\u00E9 des Bateliers is celebrating its 26th anniversary!\nOn Sunday, July 19, 2026, come celebrate the 26th anniversary of the Cit%E9 des Bateliers with us. Cruises, jousting tournaments, oar races, sailboat races, and much more...."@en . "De Cit%E9 des Bateliers viert haar 26e verjaardag!\nKom op zondag 19 juli 2026 samen met ons de 26e verjaardag van de Cit%E9 des Bateliers vieren. Boottochten, steekspelen, roeiraces, zeilwedstrijden en nog veel meer..."@nl . . "Sunday, July 19, from 10 a.m. to 7 p.m.\n\nHop aboard our 1-hour cruises at low prices:\n\nFrom 10:30 a.m. to 11:30 a.m.; 1:30 p.m. to 2:30 p.m.; 3:30 p.m. to 4:30 p.m.; 5:30 p.m. to 6:30 p.m. \n\nOpen-air concerts and marching bands featuring local artists and music that sets the mood\nDemonstrations of water jousting, offering a close-up experience of this spectacular river tradition.\nOar-rowing race\nOrganized sightseeing cruises throughout the day\nSelf-guided museum tours to discover or rediscover the lives of riverboat crews\nGames and activities for children, offering a fun immersion into the world of riverboat life\nVillage of booths\n\nA refreshment stand and food stalls will be available throughout the day for a delicious break by the water. The perfect opportunity to relax, chat, and enjoy the unique setting of the bustling quays."@en . "Domenica 19 luglio dalle 10:00 alle 19:00\n\nSalite a bordo delle nostre crociere di un'ora a prezzi vantaggiosi:\n\nDalle 10:30 alle 11:30; dalle 13:30 alle 14:30; dalle 15:30 alle 16:30; dalle 17:30 alle 18:30 \n\nConcerti e bande musicali all\u2019aperto con artisti locali e musiche che animano l\u2019atmosfera\nDimostrazioni di giostre nautiche, per vivere da vicino questa spettacolare tradizione del mondo fluviale.\nGara di remo\nCrociere e gite organizzate per tutta la giornata\nVisite libere al museo per scoprire o riscoprire la vita dei barcaioli\nGiochi e attivit\u00E0 per i bambini, per un\u2019immersione ludica nel mondo della navigazione fluviale\nVillaggio di bancarelle\n\nUn bar e stand gastronomici saranno a vostra disposizione per tutta la giornata, per una pausa golosa in riva al fiume. L\u2019occasione ideale per rilassarsi, scambiare due chiacchiere e godersi l\u2019ambiente unico delle banchine animate."@it . "Zondag 19 juli van 10.00 tot 19.00 uur\n\nGa mee op onze cruises van 1 uur tegen voordelige prijzen:\n\nVan 10.30 tot 11.30 uur; van 13.30 tot 14.30 uur; van 15.30 tot 16.30 uur; van 17.30 tot 18.30 uur \n\nOpenluchtconcerten en fanfare met lokale artiesten en muziek die de sfeer erin brengen\nDemonstraties van watersportwedstrijden, om deze spectaculaire traditie van de rivierwereld van dichtbij mee te maken.\nRoeirace\nDe hele dag door georganiseerde rondvaarten\nVrije bezoeken aan het museum om het leven van de schippers te ontdekken of te herontdekken\nSpelletjes en activiteiten voor kinderen, voor een speelse onderdompeling in de wereld van de binnenvaart\nKraamdorp\n\nDe hele dag door staan er een drankbar en eetkraampjes tot uw beschikking voor een smakelijke pauze aan het water. De ideale gelegenheid om te ontspannen, een praatje te maken en te genieten van de unieke sfeer op de levendige kades."@nl . "Sonntag, 19. Juli, von 10:00 bis 19:00 Uhr\n\nBegeben Sie sich auf unsere einst\u00FCndigen Bootsfahrten zu g\u00FCnstigen Preisen:\n\nVon 10:30 bis 11:30 Uhr; 13:30 Uhr bis 14:30 Uhr; 15:30 Uhr bis 16:30 Uhr; 17:30 Uhr bis 18:30 Uhr \n\nOpen-Air-Konzerte und Blaskapellen mit lokalen K\u00FCnstlern und Musik, die f\u00FCr Stimmung sorgen\nVorf\u00FChrungen von Wasserwettk\u00E4mpfen, um diese spektakul\u00E4re Tradition der Flusswelt hautnah zu erleben.\nRuderrennen\nDen ganzen Tag \u00FCber organisierte Ausflugsfahrten\nFreie Besichtigung des Museums, um das Leben der Schiffer zu entdecken oder wiederzuentdecken\nSpiele und Aktivit\u00E4ten f\u00FCr Kinder, um spielerisch in die Welt der Binnenschifffahrt einzutauchen\nStanddorf\n\nEine Erfrischungsbar und Imbissst\u00E4nde stehen Ihnen den ganzen Tag \u00FCber zur Verf\u00FCgung \u2013 f\u00FCr eine kulinarische Pause am Wasser. Die ideale Gelegenheit, sich zu entspannen, sich auszutauschen und die einzigartige Atmosph\u00E4re der belebten Kais zu genie\u00DFen."@de . "Le dimanche 19 Juillet de 10h \u00E0 19h\n\nEmbarquez sur nos croisi\u00E8res d'1h \u00E0 petits prix :\n\nDe 10h30 \u00E0 11h30; 13h30 \u00E0 14h30; 15h30 \u00E0 16h30; 17h30 \u00E0 18h30 \n\nConcerts et fanfare en plein air avec des artistes locaux et des musiques qui font voguer l\u2019ambiance\nD\u00E9monstrations de joutes nautiques, pour vivre au plus pr\u00E8s cette tradition spectaculaire du monde fluvial.\nCourse \u00E0 la godille\nCroisi\u00E8res promenades organis\u00E9es toute la journ\u00E9e\nVisites libres du mus\u00E9e pour d\u00E9couvrir ou red\u00E9couvrir la vie des mariniers\nJeux et activit\u00E9s pour les enfants, pour une immersion ludique dans l\u2019univers de la batellerie\nVillage de stands\n\nUne buvette et des stands de restauration seront \u00E0 votre disposition tout au long de la journ\u00E9e, pour une pause gourmande au bord de l\u2019eau. L\u2019occasion id\u00E9ale de se d\u00E9tendre, \u00E9changer et profiter du cadre unique des quais anim\u00E9s."@fr . "El domingo 19 de julio, de 10:00 a 19:00\n\nSube a bordo de nuestros cruceros de 1 hora a precios reducidos:\n\nDe 10:30 a 11:30; de 13:30 a 14:30; de 15:30 a 16:30; de 17:30 a 18:30 \n\nConciertos y m\u00FAsica al aire libre con artistas locales y melod\u00EDas que animan el ambiente\nDemostraciones de justas n\u00E1uticas, para vivir de cerca esta espectacular tradici\u00F3n del mundo fluvial.\nCarrera de remo\nCruceros y paseos organizados durante todo el d\u00EDa\nVisitas libres al museo para descubrir o redescubrir la vida de los barqueros\nJuegos y actividades para los ni\u00F1os, para una inmersi\u00F3n l\u00FAdica en el mundo de la navegaci\u00F3n fluvial\nPueblo de puestos\n\nUn bar y puestos de restauraci\u00F3n estar\u00E1n a su disposici\u00F3n durante todo el d\u00EDa, para disfrutar de un descanso gastron\u00F3mico a orillas del r\u00EDo. La ocasi\u00F3n ideal para relajarse, charlar y disfrutar del entorno \u00FAnico de los animados muelles."@es . . .