"Et\u00E9 1799 : dernier sursaut de la R\u00E9volution Fran\u00E7aise, une r\u00E9volte royaliste \u00E9clate. Apr\u00E8s avoir tent\u00E9 de prendre Toulouse, les royalistes remontent la Garonne, suivis de pr\u00E8s par les troupes R\u00E9publicaines. Le temps d'un weekend, venez d\u00E9couvrir ce pan peu connu de l'histoire commingeoise."@fr . . . . . . . . . . . "Estate 1799: ultimo sussulto della Rivoluzione francese, scoppia la rivolta realista. Dopo aver tentato di conquistare Tolosa, i realisti risalgono la Garonna, seguiti da vicino dalle truppe repubblicane. Venite a trascorrere un fine settimana alla scoperta di questa parte poco conosciuta della storia della Comminge."@it . "Zomer 1799: in de laatste fase van de Franse Revolutie breekt een koningsgezinde opstand uit. Na een poging om Toulouse in te nemen, banen de royalisten zich een weg door de Garonne, op de voet gevolgd door Republikeinse troepen. Kom een weekend lang om dit weinig bekende deel van de geschiedenis van Comminge te ontdekken."@nl . "Sommer 1799: Als letztes Aufb\u00E4umen der Franz\u00F6sischen Revolution bricht ein royalistischer Aufstand aus. Nachdem sie versucht hatten, Toulouse einzunehmen, zogen die Royalisten die Garonne hinauf, dicht gefolgt von den republikanischen Truppen. Entdecken Sie an einem Wochenende diesen wenig bekannten Teil der Geschichte des Commingeoise."@de . "Et\u00E9 1799 : dernier sursaut de la R\u00E9volution Fran\u00E7aise, une r\u00E9volte royaliste \u00E9clate. Apr\u00E8s avoir tent\u00E9 de prendre Toulouse, les royalistes remontent la Garonne, suivis de pr\u00E8s par les troupes R\u00E9publicaines. Le temps d'un weekend, venez d\u00E9couvrir ce pan peu connu de l'histoire commingeoise."@fr . "Summer 1799: the last gasp of the French Revolution, a royalist revolt breaks out. After attempting to take Toulouse, the royalists made their way up the Garonne, closely followed by Republican troops. Spend a weekend discovering this little-known part of Comminge history."@en . "Verano de 1799: en el \u00FAltimo suspiro de la Revoluci\u00F3n Francesa, estalla una revuelta mon\u00E1rquica. Tras intentar tomar Toulouse, los mon\u00E1rquicos remontan el Garona seguidos de cerca por las tropas republicanas. Venga a pasar un fin de semana descubriendo esta parte poco conocida de la historia de Comminge."@es . . "\u00C8 possibile visitare il bivacco dei realisti e dei repubblicani, e ogni giorno c'\u00E8 una rievocazione della vita quotidiana alla fine del XVIII secolo. Ma attenzione: sotto la calma apparente, i due campi si inseguono nei dintorni e non \u00E8 impossibile imbattersi in truppe sulle strade...\n\nDurante i 2 giorni: Vita dell'accampamento: cucina, armeria, attivit\u00E0 quotidiane, Taverna con le sue notizie: durante la giornata, proclamazione delle ultime notizie riguardanti le rivolte realiste. In modo episodico, il pubblico potr\u00E0 seguire gli eventi del 1799 nel loro svolgersi.\n\nSabato :\nore 10: partenza delle truppe da Saint-Martory in direzione di Arnaud-Guilhem, i repubblicani sono inseguiti dai realisti.\nore 13.30: apertura del campo al pubblico,\nore 17: uno degli accampamenti si ritira nell'abbazia, l'accampamento viene preso d'assalto,\nore 19.30 dimostrazione di danza occitana,\nore 20.00 Pasto a pagamento e su prenotazione,\nore 20.30 Spettacolo folkloristico con LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nDomenica :\nore 7: raduno delle truppe, scaramucce tra Proupiary e l'abbazia,\nore 13.30 apertura del campo al pubblico,\nore 17:00: rottura dell'accampamento."@it . "Se puede visitar el vivac de los realistas y de los republicanos, y cada d\u00EDa hay una evocaci\u00F3n de la vida cotidiana de finales del siglo XVIII. Pero atenci\u00F3n: bajo la aparente calma, los dos bandos se persiguen en los alrededores, y no es imposible cruzarse con tropas en los caminos...\n\nDurante los 2 d\u00EDas : Vida en el campamento: cocina, armer\u00EDa, actividades diarias, Taberna con sus noticias: a lo largo del d\u00EDa, anuncio de las \u00FAltimas noticias relativas a los levantamientos mon\u00E1rquicos. Epis\u00F3dicamente, el p\u00FAblico podr\u00E1 seguir el desarrollo de los acontecimientos de 1799.\n\nS\u00E1bado :\n10 h: salida de las tropas de Saint-Martory en direcci\u00F3n a Arnaud-Guilhem, los republicanos son perseguidos por los realistas.\n13h30: apertura del campo al p\u00FAblico,\n17:00: uno de los bandos se retira a la abad\u00EDa, el campamento es asaltado y tomado,\n19h30: demostraci\u00F3n de danza occitana,\n20:00: comida de pago y previa reserva,\n20:30 Espect\u00E1culo folcl\u00F3rico con LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nDomingo :\n7h: Levantamiento de las tropas, escaramuzas entre Proupiary y la abad\u00EDa,\n13h30: apertura del campamento al p\u00FAblico,\n17h: levantamiento del campamento."@es . "Je kunt het bivak van de Royalisten en de Republikeinen bezoeken, en elke dag is er een evocatie van het dagelijks leven aan het einde van de 18e eeuw. Maar wees gewaarschuwd: onder de ogenschijnlijke rust achtervolgen de twee kampen elkaar in de omgeving, en het is niet onmogelijk om troepen tegen te komen op de wegen...\n\nGedurende de 2 dagen : Het leven in het kamp: koken, wapenarsenaal, dagelijkse activiteiten, Taverne met nieuws: de hele dag door wordt het laatste nieuws over de koningsgezinde opstanden verkondigd. Episodisch zal het publiek de gebeurtenissen van 1799 kunnen volgen.\n\nZaterdag :\n10u vertrek van de troepen uit Saint-Martory in de richting van Arnaud-Guilhem, de republikeinen worden achtervolgd door de royalisten.\n13.30 uur: het kamp gaat open voor het publiek,\n17.00 uur: een van de kampen trekt zich terug in de abdij, het kamp wordt bestormd en ingenomen,\n19.30 uur: demonstratie van Occitaanse dans,\n20.00 uur Maaltijd - betalend en op reservering,\n20.30 uur Volksvoorstelling met LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nZondag :\n7.00 uur: verzamelen van de troepen, schermutselingen tussen Proupiary en de abdij,\n13u30 opening van het kamp voor het publiek,\n17u: opbreken van het kamp."@nl . "Vous pourrez ainsi visiter le bivouac des Royalistes et des R\u00E9publicains, avec toute les journ\u00E9e une \u00E9vocation de la vie quotidienne \u00E0 la fin du XVIIIe s. Mais attention, sous ce calme apparent les deux camps se pourchassent dans les environs, il n'est pas impossible de croiser des troupes sur les chemins... \n\nSur les 2 journ\u00E9es : Vie de camp : popote, armurerie, activit\u00E9s quotidiennes, Taverne avec ses actualit\u00E9s : tout au long de la journ\u00E9e, proclamation des derni\u00E8res nouvelles concernant les soul\u00E8vements royalistes. Par \u00E9pisodes, le public pourra suivre tout le d\u00E9roulement des \u00E9v\u00E8nements de 1799. \n\nSamedi : \n10h d\u00E9part des troupes depuis Saint-Martory en direction d'Arnaud-Guilhem, les r\u00E9publicains sont poursuivis par les royalistes. \n13h30 ouverture du campement au public, \n17h l'un des camps se replie sur l'abbaye, assaut et prise du camp, \n19h30 d\u00E9monstration danse occitane, \n20h Repas - payant et sur r\u00E9servation, \n20h30 Spectacle folklorique avec LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nDimanche : \n7h : lever des troupes, Escarmouches entre Proupiary et l\u2019abbaye, \n13h30 ouverture du campement au public,\n17h lever de camp."@fr . "You can visit the bivouac of the Royalists and Republicans, with a day-long evocation of daily life in the late 18th century. But beware: underneath this apparent calm, both sides are chasing each other in the surrounding area, and it's not impossible to come across troops on the roads...\n\nOver 2 days: Camp life: cooking, armory, daily activities, Tavern with its news: throughout the day, proclamation of the latest news concerning the royalist uprisings. Episodically, the public can follow the events of 1799 as they unfolded.\n\nSaturday:\n10am departure of troops from Saint-Martory in the direction of Arnaud-Guilhem, as the Republicans are pursued by the Royalists.\n1:30 pm the camp opens to the public,\n5pm one of the camps retreats to the abbey, assault and capture of the camp,\n7:30pm demonstration of Occitan dance,\n8:00 pm Meal - paying and on reservation,\n8:30pm Folk show with LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nSunday:\n7am: troop mobilization, skirmishes between Proupiary and the abbey,\n1:30 pm: camp opens to the public,\n5 p.m.: break camp."@en . "Sie k\u00F6nnen das Biwak der Royalisten und der Republikaner besichtigen, wobei den ganzen Tag \u00FCber das Alltagsleben am Ende des 18. Aber Vorsicht: Unter dieser scheinbaren Ruhe jagen sich die beiden Seiten in der Umgebung und es ist nicht unm\u00F6glich, auf den Wegen auf Truppen zu treffen...\n\nAn den beiden Tagen : Lagerleben: Essensausgabe, Waffenkammer, t\u00E4gliche Aktivit\u00E4ten, Taverne mit Nachrichten: Den ganzen Tag \u00FCber werden die neuesten Nachrichten \u00FCber die royalistischen Aufst\u00E4nde verk\u00FCndet. In Episoden kann das Publikum den gesamten Ablauf der Ereignisse von 1799 verfolgen.\n\nSamstag :\n10.00 Uhr Abmarsch der Truppen von Saint-Martory in Richtung Arnaud-Guilhem, die Republikaner werden von den Royalisten verfolgt.\n13:30 Uhr \u00D6ffnung des Lagers f\u00FCr die \u00D6ffentlichkeit,\n17 Uhr eines der Lager zieht sich auf die Abtei zur\u00FCck, Sturm und Einnahme des Lagers,\n19.30 Uhr Vorf\u00FChrung okzitanischer Tanz,\n20 Uhr Essen - kostenpflichtig und mit Reservierung,\n20.30 Uhr Folkloreshow mit LES TROUBADOURS DU COMMINGES\n\nSonntag :\n7 Uhr: Aufstehen der Truppen, Scharm\u00FCtzel zwischen Proupiary und der Abtei,\n13:30 Uhr \u00D6ffnung des Lagers f\u00FCr die \u00D6ffentlichkeit,\n17 Uhr Lagerabbruch."@de . . .