. . . . . . "Una silla, una maleta, un gram\u00F3fono, unas cuantas pelotas y un mont\u00F3n de historias en la cabeza... El se\u00F1or Pierre te transporta a su mundo po\u00E9tico, divertido y fant\u00E1stico. Siempre est\u00E1 jugando, contando historias, experimentando. Y esa es su obsesi\u00F3n: alimentar la imaginaci\u00F3n, fomentar la creatividad. Las historias nunca se acaban, siempre hay una nueva esperando a ser contada. Descubre un espect\u00E1culo que invita a ni\u00F1os y adultos a convertir lo cotidiano en un terreno de aventuras."@es . "Een stoel, een koffer, een grammofoon, een paar ballen en een heleboel verhalen in zijn hoofd? Meneer Pierre neemt u mee naar zijn po\u00EBtische, grappige en fantastische wereld. Hij is altijd aan het spelen, aan het vertellen, aan het uitproberen. En dat is zijn obsessie: de verbeelding voeden, creativiteit stimuleren. De verhalen houden nooit op, er is altijd wel een nieuw verhaal dat erop wacht om verteld te worden. Ontdek een voorstelling die kinderen en volwassenen uitnodigt om het alledaagse om te toveren tot een avonturenparadijs."@nl . "Une chaise, une valise, un gramophone, quelques balles, et un paquet d\u2019histoires dans la t\u00EAte\u2026. Monsieur Pierre vous entra\u00EEne dans son monde po\u00E9tique, dr\u00F4le et fantastique. Il est toujours en train de jouer, de raconter, d\u2019essayer. Et c\u2019est son obsession : nourrir les imaginaires, d\u00E9velopper la cr\u00E9ation. Les histoires ne s\u2019arr\u00EAtent jamais, il y en a toujours une nouvelle qui attend d\u2019\u00EAtre racont\u00E9e. D\u00E9couvrez un spectacle qui invite enfants et adultes \u00E0 transformer l\u2019ordinaire en terrain d\u2019aventures."@fr . "Ein Stuhl, ein Koffer, ein Grammophon, ein paar B\u00E4lle und ein ganzer Schatz an Geschichten im Kopf? Monsieur Pierre entf\u00FChrt Sie in seine poetische, lustige und fantastische Welt. Er ist immer dabei, zu spielen, zu erz\u00E4hlen, auszuprobieren. Und das ist seine Leidenschaft: die Fantasie anzuregen, die Kreativit\u00E4t zu f\u00F6rdern. Die Geschichten nehmen kein Ende, es wartet immer eine neue darauf, erz\u00E4hlt zu werden. Entdecken Sie eine Vorstellung, die Kinder und Erwachsene dazu einl\u00E4dt, das Allt\u00E4gliche in ein Abenteuerfeld zu verwandeln."@de . "Una sedia, una valigia, un grammofono, qualche palla e un mucchio di storie in testa\u2026 Monsieur Pierre vi trasporta nel suo mondo poetico, divertente e fantastico. \u00C8 sempre l\u00EC a giocare, a raccontare, a sperimentare. Ed \u00E8 questa la sua ossessione: alimentare l\u2019immaginazione, stimolare la creativit\u00E0. Le storie non finiscono mai, ce n\u2019\u00E8 sempre una nuova che aspetta di essere raccontata. Scoprite uno spettacolo che invita bambini e adulti a trasformare l\u2019ordinario in un terreno di avventure."@it . "A chair, a suitcase, a gramophone, a few balls, and a bunch of stories in his head? Monsieur Pierre draws you into his poetic, funny, and fantastical world. He\u2019s always playing, telling stories, and experimenting. And that\u2019s his obsession: nurturing the imagination and fostering creativity. The stories never end\u2014there\u2019s always a new one waiting to be told. Discover a show that invites children and adults alike to transform the ordinary into a playground of adventure."@en . . .