"Les Instants Bivouak reviennent avec la fougue de l\u2019\u00E9talon et l\u2019endurance de la gazelle. Plus vigoureux que jamais, nous vous avons concoct\u00E9 une programmation qui fr\u00F4le les \u00E9toiles."@fr . "Instants Bivouak is terug met de spirit van een hengst en het uithoudingsvermogen van een gazelle. Krachtiger dan ooit hebben we een programma samengesteld dat zo dicht mogelijk bij de sterren staat."@nl . "Instants Bivouak returns with the ardor of a stallion and the stamina of a gazelle. More vigorous than ever, we've concocted a program that's as close to the stars as you can get."@en . "Les Instants Bivouak kehren mit dem Elan eines Hengstes und der Ausdauer einer Gazelle zur\u00FCck. Kr\u00E4ftiger denn je haben wir f\u00FCr Sie ein Programm zusammengestellt, das die Sterne streift."@de . . . "Les Instants Bivouak reviennent avec la fougue de l\u2019\u00E9talon et l\u2019endurance de la gazelle. Plus vigoureux que jamais, nous vous avons concoct\u00E9 une programmation qui fr\u00F4le les \u00E9toiles."@fr . "Instants Bivouak is terug met de spirit van een hengst en het uithoudingsvermogen van een gazelle. Krachtiger dan ooit hebben we een programma samengesteld dat zo dicht mogelijk bij de sterren staat."@nl . "Instants Bivouak vuelve con el esp\u00EDritu de un semental y la resistencia de una gacela. M\u00E1s vigoroso que nunca, hemos elaborado un programa lo m\u00E1s cerca posible de las estrellas."@es . "Instants Bivouak \u00E8 tornato con lo spirito di uno stallone e la resistenza di una gazzella. Pi\u00F9 vigorosi che mai, abbiamo messo a punto un programma che \u00E8 il pi\u00F9 vicino alle stelle."@it . "Instants Bivouak returns with the ardor of a stallion and the stamina of a gazelle. More vigorous than ever, we've concocted a program that's as close to the stars as you can get."@en . "Les Instants Bivouak kehren mit dem Elan eines Hengstes und der Ausdauer einer Gazelle zur\u00FCck. Kr\u00E4ftiger denn je haben wir f\u00FCr Sie ein Programm zusammengestellt, das die Sterne streift."@de . . . .