[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/6/f8760e63-d0ff-3dec-8ab7-a5851722eac0", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cb704134-ad8d-3006-bbc4-5a5e19b8d6df" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cb704134-ad8d-3006-bbc4-5a5e19b8d6df" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/72550fcb-a677-3396-bfe5-a13619df7dfe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/915c7a32-ab24-3206-97b9-cb3a0cd00c3a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9513685f-0722-3b4a-a38f-449207a7f20b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cb704134-ad8d-3006-bbc4-5a5e19b8d6df", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/9513685f-0722-3b4a-a38f-449207a7f20b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/72550fcb-a677-3396-bfe5-a13619df7dfe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/915c7a32-ab24-3206-97b9-cb3a0cd00c3a" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Spazi onirici, luoghi di meraviglia e teatri dell'immaginazione? I poli non lasciano indifferenti.\n\nAlcune persone, spesso molto giovani, sviluppano una passione esclusiva per le regioni polari. Affascinate dai loro paesaggi, dalla loro fauna o dai loro eroici esploratori, le passioni per i poli si esprimono in una moltitudine di modi.\n\nMentre il sogno polare può essere irraggiungibile per coloro che vivono il loro amore per i poli da lontano, alcune anime fanno il grande passo e partono per un'avventura a contatto con il ghiaccio e il vento. Ciò che è certo è che il loro incontro con i poli ha stravolto le loro vite. Queste passioni lasciano il segno sotto forma di letture, ricordi e collezioni di ogni tipo.\n\nDue nomi spiccano all'origine di questi sogni polari: quelli di Jean-Baptiste Charcot e Paul-Émile Victor, i più illustri esploratori polari francesi. Con il loro carisma, i loro racconti di spedizioni e il loro desiderio di incoraggiare i giovani a realizzare i propri sogni, hanno ispirato e continuano a ispirare generazioni di sognatori polari.\n\nQuesta mostra è dedicata a loro e a tutte le altre \"persone polari\" che, attraverso la loro passione, perpetuano a loro modo il diritto di sognare.\n\nL'accesso alla mostra è compreso nel biglietto d'ingresso al museo. Gli orari e i giorni di apertura sono gli stessi dell'Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "it" }, { "@value": "Dromerige ruimtes, plaatsen van verwondering en theaters van de verbeelding? De palen laten niemand onverschillig.\n\nSommige mensen, vaak heel jong, ontwikkelen een exclusieve passie voor de poolgebieden. Gefascineerd door hun landschappen, hun wilde dieren of hun heldhaftige ontdekkingsreizigers, wordt hun passie voor de polen op verschillende manieren geuit.\n\nHoewel de pooldroom misschien onbereikbaar is voor degenen die hun liefde voor de polen van een afstand beleven, wagen sommige zielen de sprong in het diepe en gaan op avontuur om met ijs en wind in aanraking te komen. Wat zeker is, is dat hun ontmoeting met de polen hun leven op zijn kop heeft gezet. Deze passies laten hun sporen na in de vorm van lezingen, herinneringen en allerlei soorten verzamelingen.\n\nAan de oorsprong van deze pooldromen staan twee namen: die van Jean-Baptiste Charcot en Paul-Émile Victor, de meest illustere poolreizigers van Frankrijk. Door hun charisma, hun expeditieverhalen en hun wil om jongeren aan te moedigen hun dromen waar te maken, hebben ze generaties van pooldromers geïnspireerd en dat doen ze nog steeds.\n\nDeze tentoonstelling is opgedragen aan hen en aan alle andere \"poolmensen\" die door hun passie op hun manier het recht om te dromen in stand houden.\n\nToegang tot de tentoonstelling is inbegrepen in het toegangskaartje voor het museum. De openingstijden en openingsdagen zijn dezelfde als die van het Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "nl" }, { "@value": "Espaces rêvés, lieux d’émerveillement et théâtres des imaginaires… Les pôles ne laissent pas indifférents.\n\nCertaines personnes développent, souvent très jeunes, une passion exclusive pour les régions polaires. Fascination pour leurs paysages, leur faune ou pour des explorateurs héroïques, les passions pour les pôles s’expriment par une multitude de formes.\n\nSi le rêve polaire possède un caractère inaccessible pour celles et ceux qui vivent leur amour des pôles à distance, certaines âmes franchissent le pas et partent à l’aventure pour se frotter à la glace et au vent. Ce qui est sûr c’est que leur rencontre avec les pôles a bouleversé leur existence. Ces passions laissent des traces faites de lectures, de souvenirs et de collections en tout genre.\n\nÀ l’origine des songes polaires, deux noms émergent : ceux de Jean-Baptiste Charcot et de Paul-Émile Victor, les plus illustres explorateurs polaires français. Par leur charisme, leurs récits d’expéditions et leur volonté d’encourager la jeunesse à la réalisation des rêves, ils ont inspiré et inspirent encore des générations de rêveuses et rêveurs des pôles.\n\nCette exposition leur est dédiée ainsi qu’à tous les autres « polaires » qui, par leur passion, perpétuent à leur façon le droit de rêver.\n\nL’accès à l’exposition est compris dans le billet d’entrée au musée. Les horaires et jours d’ouverture sont les mêmes que ceux de l’Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "fr" }, { "@value": "Traumräume, Orte des Staunens und Theater der Phantasie... Die Pole lassen einen nicht gleichgültig.\n\nManche Menschen entwickeln, oft schon in jungen Jahren, eine exklusive Leidenschaft für die Polarregionen. Die Faszination für ihre Landschaften, ihre Tierwelt oder für heldenhafte Entdecker - die Leidenschaft für die Pole kann sich in einer Vielzahl von Formen ausdrücken.\n\nAuch wenn der Polartraum für diejenigen, die ihre Liebe zu den Polen aus der Ferne leben, einen unerreichbaren Charakter besitzt, gibt es Seelen, die den Schritt wagen und sich auf das Abenteuer einlassen, um sich mit Eis und Wind auseinanderzusetzen. Sicher ist, dass die Begegnung mit den Polen ihr Leben auf den Kopf gestellt hat. Diese Leidenschaften hinterlassen Spuren, die aus Lektüre, Erinnerungen und Sammlungen aller Art bestehen.\n\nAm Anfang der Polarträume stehen zwei Namen: Jean-Baptiste Charcot und Paul-Émile Victor, die berühmtesten französischen Polarforscher. Mit ihrem Charisma, ihren Expeditionsberichten und ihrer Bereitschaft, die Jugend zur Verwirklichung von Träumen zu ermutigen, inspirierten und inspirieren sie Generationen von Polträumern.\n\nDiese Ausstellung ist ihnen und allen anderen \"Polarforschern\" gewidmet, die durch ihre Leidenschaft auf ihre Weise das Recht zu träumen aufrechterhalten.\n\nDer Zugang zur Ausstellung ist in der Eintrittskarte für das Museum enthalten. Die Öffnungszeiten und -tage sind die gleichen wie die des Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "de" }, { "@value": "¿Espacios de ensueño, lugares de asombro y teatros de la imaginación? Los polos no dejan indiferente a nadie.\n\nAlgunas personas, a menudo muy jóvenes, desarrollan una pasión exclusiva por las regiones polares. Fascinados por sus paisajes, su fauna o sus heroicos exploradores, la pasión por los polos se expresa de múltiples maneras.\n\nAunque el sueño polar puede resultar inalcanzable para quienes viven su amor por los polos desde la distancia, algunas almas dan el paso y se lanzan a la aventura para codearse con el hielo y el viento. Lo cierto es que su encuentro con los polos ha dado un vuelco a sus vidas. Estas pasiones dejan su huella en forma de lecturas, recuerdos y colecciones de todo tipo.\n\nDos nombres destacan en el origen de estos sueños polares: los de Jean-Baptiste Charcot y Paul-Émile Victor, los exploradores polares más ilustres de Francia. Con su carisma, sus relatos de expediciones y su deseo de animar a los jóvenes a realizar sus sueños, han inspirado y siguen inspirando a generaciones de soñadores polares.\n\nEsta exposición está dedicada a ellos y a todos los demás \"polares\" que, con su pasión, perpetúan a su manera el derecho a soñar.\n\nEl acceso a la exposición está incluido en la entrada al museo. Los horarios y días de apertura son los mismos que los del Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "es" }, { "@value": "Dreamed-of spaces, places of wonder and theatres of the imagination... The poles leave no one indifferent.\n\nSome people, often very young, develop an exclusive passion for the polar regions. Fascinated by their landscapes and wildlife, or by heroic explorers, passions for the poles take many forms.\n\nWhile the polar dream may be unattainable for those who live their love of the poles from a distance, some souls take the plunge and set off on an adventure to rub shoulders with the ice and wind. What is certain is that their encounter with the poles has turned their lives upside down. These passions leave their mark in the form of readings, memories and collections of all kinds.\n\nTwo names stand out as the originators of polar dreams: Jean-Baptiste Charcot and Paul-Émile Victor, the most illustrious French polar explorers. Through their charisma, their stories of expeditions and their desire to encourage young people to make their dreams come true, they have inspired and continue to inspire generations of polar dreamers.\n\nThis exhibition is dedicated to them and to all the other \"polar people\" who, through their passion, perpetuate in their own way the right to dream.\n\nAdmission to the exhibition is included in the museum ticket. Opening times and days are the same as those for the Espace des Mondes Polaires Paul-Émile Victor.", "@language": "en" } ] }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]