"Bestehend aus Str\u00E4uchern und Pflanzen, zeigt dieser Park Pflanzen, die aufgrund ihrer taktilen Qualit\u00E4t, ihres Geruchs und ihrer Farben bemerkenswe..."@de . "Made up of shrubs and plants, this park features plants that are remarkable for their tactile quality, scent and colour."@en . "Compos\u00E9 d'arbustes et de plantes, ce parc pr\u00E9sente des v\u00E9g\u00E9taux remarquables par leur qualit\u00E9 tactile, leur odeur et leurs couleurs."@fr . . . . . . . "Bestehend aus Str\u00E4uchern und Pflanzen, zeigt dieser Park Pflanzen, die aufgrund ihrer taktilen Qualit\u00E4t, ihres Geruchs und ihrer Farben bemerkenswe..."@de . "Made up of shrubs and plants, this park features plants that are remarkable for their tactile quality, scent and colour."@en . "Compos\u00E9 d'arbustes et de plantes, ce parc pr\u00E9sente des v\u00E9g\u00E9taux remarquables par leur qualit\u00E9 tactile, leur odeur et leurs couleurs."@fr . "Dit park bestaat uit struiken en planten en bevat planten die opvallen door hun tastbaarheid, geur en kleur."@nl . "Costituito da arbusti e piante, questo parco presenta piante notevoli per qualit\u00E0 tattile, profumo e colore."@it . "Formado por arbustos y plantas, este parque presenta plantas que destacan por su calidad t\u00E1ctil, su aroma y su color."@es . . "Dieser behindertengerechte Park besteht aus Str\u00E4uchern und Pflanzen und bietet Pflanzen, die aufgrund ihrer taktilen Qualit\u00E4t, ihres Geruchs und ihrer Farbe bemerkenswert sind.\nDer Zugang erfolgt \u00FCber die Promenade de l'Helv\u00E9tie oder die Promenade Micaud. \nDie Einrichtung ist f\u00FCr alle Zielgruppen und f\u00FCr den freien Besuch geeignet, mit Schutzf\u00FChrung, Handlauf und Kennzeichnung der Pflanzen. F\u00FCr Menschen mit Behinderungen s\u00E4umen Tafeln in Brailleschrift den Weg."@de . "Formado por arbustos y plantas, este parque es accesible para discapacitados y presenta plantas que destacan por su calidad t\u00E1ctil, su olor y su color.\nSe accede desde el paseo de l'Helv\u00E9tie o el paseo Micaud.\nLas instalaciones son aptas para todos los visitantes y est\u00E1n abiertas a todos, con gu\u00EDas de protecci\u00F3n, pasamanos y etiquetado de las plantas. Para las personas discapacitadas, hay se\u00F1ales en Braille a lo largo del recorrido."@es . "Costituito da arbusti e piante, questo parco \u00E8 accessibile ai disabili e presenta piante notevoli per la loro qualit\u00E0 tattile, l'odore e il colore.\nVi si accede dalla Promenade de l'Helv\u00E9tie o dalla Promenade Micaud.\nLe strutture sono adatte a tutti i visitatori e sono aperte a tutti, con indicazioni di protezione, corrimano ed etichettatura delle piante. Per i disabili, lungo il percorso sono presenti cartelli in Braille."@it . "Made up of shrubs and plants, this park is accessible to the disabled and features plants that are remarkable for their tactile quality, smell and colour.\nAccess is from the Promenade de l'Helv\u00E9tie or the Promenade Micaud. \nThe layout is suitable for all types of visitor, with protective guidance, handrails and plant labelling. For the disabled, there are Braille signs along the way."@en . "Compos\u00E9 d'arbustes et de plantes, ce parc accessible aux personnes handicap\u00E9es pr\u00E9sente des v\u00E9g\u00E9taux remarquables par leur qualit\u00E9 tactile, leur odeur et leur couleur.\nL'acc\u00E8s s'effectue depuis la promenade de l\u2019Helv\u00E9tie ou par la promenade Micaud. \nL'am\u00E9nagement est adapt\u00E9 pour tous les publics et en visite libre, avec guidage de protection, main courante et \u00E9tiquetage des v\u00E9g\u00E9taux. Pour les personnes en situation de handicap des plaques en braille jalonnent le parcours."@fr . "Dit park bestaat uit struiken en planten, is toegankelijk voor gehandicapten en heeft planten die opvallen door hun tastbaarheid, geur en kleur.\nHet is toegankelijk vanaf de Promenade de l'Helv\u00E9tie of de Promenade Micaud.\nDe faciliteiten zijn geschikt voor alle bezoekers en zijn open voor het publiek, met beschermende begeleiding, leuningen en plantenlabels. Voor gehandicapten zijn er brailleborden langs de weg."@nl . . .