"El Ecomuseo de Marqu\u00E8ze al anochecer: \u00A1una experiencia cultural \u00FAnica!\n\nEn el barrio de Marqu\u00E8ze, una velada a la luz de la luna siempre es m\u00E1gica Un a\u00F1o m\u00E1s, el ecomuseo abre sus puertas al final del d\u00EDa para una velada de convivencia al caer la noche."@es . "The \u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze at dusk, a unique cultural experience!\n\nIn the Quartier de Marqu\u00E8ze, an evening in the moonlight is always magical! Once again this year, the ecomuseum opens its doors at the end of the day for a convivial moment as night falls."@en . "Het Ecomuseum Marqu\u00E8ze in de schemering - een unieke culturele ervaring!\n\nIn de wijk Marqu\u00E8ze is een avond in het maanlicht altijd magisch! Ook dit jaar opent het ecomuseum zijn deuren aan het einde van de dag voor een gezellige avond bij het vallen van de avond."@nl . "L'\u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit, une exp\u00E9rience culturelle unique !\n\nSur le Quartier de Marqu\u00E8ze, une soir\u00E9e au clair de lune est toujours magique ! Cette ann\u00E9e encore, l\u2019\u00E9comus\u00E9e ouvre ses portes en fin de journ\u00E9e pour un moment convivial \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit."@fr . "Das Ecomus\u00E9e de Marqu\u00E8ze bei Einbruch der Dunkelheit - ein einzigartiges kulturelles Erlebnis!\n\nAuf dem Quartier de Marqu\u00E8ze ist ein Abend im Mondschein immer magisch! Auch in diesem Jahr \u00F6ffnet das Ecomus\u00E9e seine T\u00FCren am Ende des Tages f\u00FCr einen geselligen Moment bei Einbruch der Dunkelheit."@de . . . "L'Ecomuseo della Marqu\u00E8ze al tramonto: un'esperienza culturale unica!\n\nNel quartiere Marqu\u00E8ze, una serata al chiaro di luna \u00E8 sempre magica! Anche quest'anno, l'ecomuseo apre le sue porte a fine giornata per una serata conviviale al calar della sera."@it . "El Ecomuseo de Marqu\u00E8ze al anochecer: \u00A1una experiencia cultural \u00FAnica!\n\nEn el barrio de Marqu\u00E8ze, una velada a la luz de la luna siempre es m\u00E1gica Un a\u00F1o m\u00E1s, el ecomuseo abre sus puertas al final del d\u00EDa para una velada de convivencia al caer la noche."@es . "The \u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze at dusk, a unique cultural experience!\n\nIn the Quartier de Marqu\u00E8ze, an evening in the moonlight is always magical! Once again this year, the ecomuseum opens its doors at the end of the day for a convivial moment as night falls."@en . "Het Ecomuseum Marqu\u00E8ze in de schemering - een unieke culturele ervaring!\n\nIn de wijk Marqu\u00E8ze is een avond in het maanlicht altijd magisch! Ook dit jaar opent het ecomuseum zijn deuren aan het einde van de dag voor een gezellige avond bij het vallen van de avond."@nl . "L'\u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit, une exp\u00E9rience culturelle unique !\n\nSur le Quartier de Marqu\u00E8ze, une soir\u00E9e au clair de lune est toujours magique ! Cette ann\u00E9e encore, l\u2019\u00E9comus\u00E9e ouvre ses portes en fin de journ\u00E9e pour un moment convivial \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit."@fr . "Das Ecomus\u00E9e de Marqu\u00E8ze bei Einbruch der Dunkelheit - ein einzigartiges kulturelles Erlebnis!\n\nAuf dem Quartier de Marqu\u00E8ze ist ein Abend im Mondschein immer magisch! Auch in diesem Jahr \u00F6ffnet das Ecomus\u00E9e seine T\u00FCren am Ende des Tages f\u00FCr einen geselligen Moment bei Einbruch der Dunkelheit."@de . . "L'Ecomuseo della Marqu\u00E8ze al tramonto: un'esperienza culturale unica!\n\nNel quartiere Marqu\u00E8ze, una serata al chiaro di luna \u00E8 sempre magica! Anche quest'anno, l'ecomuseo apre le sue porte a fine giornata per una serata conviviale al calar della sera. Godetevi la tranquillit\u00E0 dell'airial, un buon pasto con musica e uno spettacolo sotto la volta celeste?\n\nInformazioni e prenotazioni su www.marqueze.fr"@it . "L'\u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit, une exp\u00E9rience culturelle unique !\n\nSur le Quartier de Marqu\u00E8ze, une soir\u00E9e au clair de lune est toujours magique ! Cette ann\u00E9e encore, l\u2019\u00E9comus\u00E9e ouvre ses portes en fin de journ\u00E9e pour un moment convivial \u00E0 la tomb\u00E9e de la nuit. Profitez de la tranquillit\u00E9 de l\u2019airial, d\u2019un bon repas en musique et d\u2019un spectacle sous la vo\u00FBte c\u00E9leste\u2026\n\nInformations et r\u00E9servations sur www.marqueze.fr"@fr . "The \u00C9comus\u00E9e de Marqu\u00E8ze at dusk, a unique cultural experience!\n\nBring your picnic for a convivial moment on the Marqu\u00E8ze airial, then enjoy the show:\n - July 21, \"Nocturn\u00E0lia\" concert by the group Raffut: a delicate, dreamlike creation, organic and explosive, which questions our paths and identities, our languages and our anger, in a sensitive, rumbling serenade.\n - On August 11, Compagnie Anamorphose presents \"Sauvage\", a play for all ages (10 and up) featuring actors, masks and large puppets, in which animals have their say. It's the story of a migratory bird seeking to find his family.\n\nAccess only by the \u00C9comus\u00E9e train at 6:30pm and 7:30pm.\nReturn by train at 10.30pm and 11.30pm.\n\nInformation and reservations at www.marqueze.fr"@en . "El Ecomuseo de Marqu\u00E8ze al anochecer: \u00A1una experiencia cultural \u00FAnica!\n\nTraiga su picnic para disfrutar de un momento de convivencia al aire libre en el Marqu\u00E8ze, y despu\u00E9s disfrute del espect\u00E1culo:\n - El 21 de julio, un concierto titulado \"Nocturn\u00E0lia\" del grupo Raffut: una creaci\u00F3n on\u00EDrica, delicada, org\u00E1nica y explosiva que cuestiona nuestros caminos e identidades, nuestros lenguajes y nuestras iras, en una serenata sensible y retumbante.\n - El 11 de agosto, \"Sauvage\" de la compa\u00F1\u00EDa Anamorphose: un teatro de actores, m\u00E1scaras y grandes marionetas, para todas las edades a partir de 10 a\u00F1os, que da voz a los animales. Es la historia de un ave migratoria que intenta encontrar su hogar.\n\nAcceso \u00FAnicamente en el tren \u00C9comus\u00E9e a las 18.30 y 19.30 h.\nRegreso en tren a las 22.30 y 23.30 h.\n\nInformaci\u00F3n y reservas en www.marqueze.fr"@es . "Das Ecomus\u00E9e de Marqu\u00E8ze bei Einbruch der Dunkelheit - ein einzigartiges kulturelles Erlebnis!\n\nNehmen Sie Ihr Picknick f\u00FCr einen geselligen Moment auf dem Airial von Marqu\u00E8ze mit und genie\u00DFen Sie anschlie\u00DFend das Spektakel :\n - Am 21. Juli, Konzert \"Nocturn\u00E0lia\" der Gruppe Raffut: eine traumhafte und zarte, organische und explosive Kreation, die unsere Wege und Identit\u00E4ten, unsere Sprachen und unseren Zorn in einer sensiblen und donnernden Serenade hinterfragt.\n - Am 11. August wird das St\u00FCck \"Sauvage\" der Theatergruppe Anamorphose aufgef\u00FChrt: ein Theater mit Schauspielern, Masken und gro\u00DFen Marionetten, f\u00FCr alle Altersgruppen und ab 10 Jahren, das den Tieren eine Stimme verleiht. Es handelt sich n\u00E4mlich um die Geschichte eines Zugvogels, der versucht, seine Angeh\u00F6rigen zu finden.\n\nZugang nur mit dem Zug des Ecomus\u00E9e um 18:30 und 19:30 Uhr.\nR\u00FCckfahrt mit dem Zug um 22:30 und 23:3"@de . "Het Ecomuseum Marqu\u00E8ze in de schemering - een unieke culturele ervaring!\n\nNeem je picknick mee voor een gezellig moment op de luchtplaats Marqu\u00E8ze en geniet daarna van de voorstelling:\n - Op 21 juli, een concert getiteld \"Nocturn\u00E0lia\" van de groep Raffut: een dromerige, delicate, organische en explosieve creatie die onze wegen en identiteiten, onze talen en onze woede bevraagt in een gevoelige, rommelende serenade.\n - Op 11 augustus \"Sauvage\" van het gezelschap Anamorphose: een theater met acteurs, maskers en grote poppen, voor alle leeftijden vanaf 10 jaar, dat een stem geeft aan dieren. Het is het verhaal van een trekvogel die zijn thuis probeert te vinden.\n\nAlleen toegankelijk met de \u00C9comus\u00E9e trein om 18.30 en 19.30 uur.\nTerugkeer met de trein om 22.30 en 23.30 uur.\n\nInformatie en reserveringen op www.marqueze.fr"@nl . . .