"\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". Nous avons tous en t\u00EAte cette chanson. Mais connaissez-vous r\u00E9ellement l'histoire du pont ?"@fr . . . . . . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". Nous avons tous en t\u00EAte cette chanson. Mais connaissez-vous r\u00E9ellement l'histoire du pont ?"@fr . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". We hebben dit liedje allemaal in ons hoofd. Maar ken je echt de geschiedenis van de brug?"@nl . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". Todos tenemos esta canci\u00F3n en la cabeza. Pero, \u00BFconoces realmente la historia del puente?"@es . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". We all have this song in our heads. But do you really know the history of the bridge?"@en . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\" (Auf der Br\u00FCcke von Avignon wird getanzt, getanzt ....). Dieses Lied haben wir alle im Kopf. Aber kennen Sie die Geschichte der Br\u00FCcke wirklich?"@de . "\"Sur le Pont d'Avignon, on y danse, on y danse ....\". Tutti abbiamo in testa questa canzone. Ma conoscete davvero la storia del ponte?"@it . . . .