. . . . . . "Th\u00E9\u00E2tre du Vent company, performed by Alexis Frenette.\nFor all ages 6 and up.\nRunning time: 40min\nIn his grandfather's barn, Paul takes a trip back to the land of his childhood. The old moped and cart are still there, nothing has changed, and it smells of dust and bygone days. He sees himself and P\u00E9p\u00E8re again, when they used to tinker together. It was Grandpa's thing, tinkering... P\u00E9p\u00E8re, with an opinel and three pieces of string, could fix the Eiffel Tower for you! All those moments when they set off on adventures with their itinerant workshop, on the roads of the imaginary, far from boredom and frontiers...\n\nPlaces limited, booking recommended.\n\nOpening of the caf\u00E9 associatif and seasonal snacks."@en . "Compagnia Th\u00E9\u00E2tre du Vent, interpretata da Alexis Frenette.\nPer tutti i bambini dai 6 anni in su.\nDurata: 40 minuti\nNel fienile del nonno, Paul fa un viaggio a ritroso nella terra della sua infanzia. Il vecchio motorino e il carretto sono ancora l\u00EC, nulla \u00E8 cambiato, c'\u00E8 odore di polvere e dei vecchi tempi. Rivede se stesso e P\u00E9p\u00E8re, quando armeggiavano insieme. Era la sua passione, il nonno, armeggiare... Martellavano il mondo, e P\u00E9p\u00E8re ti aggiustava la Torre Eiffel con un opinel e tre pezzi di spago! Tutti quei momenti in cui partivano all'avventura con il loro laboratorio itinerante, sulle strade dell'immaginazione, lontano dalla noia e dalle frontiere...\n\nI posti sono limitati, si consiglia la prenotazione.\n\nApertura della caffetteria comunitaria e merenda stagionale."@it . "Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Vent, interpretiert von Alexis Frenette.\nF\u00FCr alle Zuschauer ab 6 Jahren.\nDauer: 40 Minuten\nPaul macht in der Scheune seines Gro\u00DFvaters eine Reise in das Land seiner Kindheit. Das alte Moped und der Karren sind noch da, nichts hat sich ver\u00E4ndert, es riecht nach Staub und der Zeit von fr\u00FCher. Er sieht sich selbst mit P\u00E9p\u00E8re, als sie noch zusammen gebastelt haben. Das war P\u00E9p\u00E8res Ding, das Basteln... Mit Hammerschl\u00E4gen flickten sie die Welt zusammen, Pep\u00E8re mit einem Opinel und drei St\u00FCck Schnur den Eiffelturm! All diese Momente, in denen sie mit ihrer mobilen Werkstatt auf Abenteuerreise gingen, auf den Stra\u00DFen der Phantasie, fernab von Langeweile und Grenzen...\n\nBegrenzte Pl\u00E4tze, Reservierung empfohlen.\n\nDas Caf\u00E9 des Vereins ist ge\u00F6ffnet und es gibt kleine saisonale Snacks."@de . "Th\u00E9\u00E2tre du Vent, gespeeld door Alexis Frenette.\nVoor alle leeftijden vanaf 6 jaar.\nDuur: 40min\nIn de schuur van zijn opa gaat Paul terug naar het land van zijn jeugd. De oude brommer en kar staan er nog, er is niets veranderd, het ruikt er naar stof en vroeger. Hij ziet zichzelf en P\u00E9p\u00E8re weer voor zich, toen ze nog samen knutselden. Dat was zijn ding, opa, sleutelen... Ze hamerden op de wereld en P\u00E9p\u00E8re repareerde de Eiffeltoren voor je met een opinel en drie stukjes touw! Al die momenten waarop ze op avontuur gingen met hun reizende werkplaats, op de wegen van de verbeelding, ver van verveling en grenzen...\n\nDe plaatsen zijn beperkt, reserveren aanbevolen.\n\nOpening van het buurtcaf\u00E9 en seizoensgebonden hapjes."@nl . "Compagnie du Th\u00E9\u00E2tre du Vent, interpr\u00E9t\u00E9 par Alexis Frenette.\nTout public \u00E0 partir de 6 ans.\nDur\u00E9e: 40min\nPaul, dans la grange de son grand p\u00E8re, fait un voyage au pays de son enfance. La vieille mobylette et la charrette sont toujours l\u00E0, rien n'a boug\u00E9, \u00E7a sent bon la poussi\u00E8re et le temps d'avant. II se revoit avec P\u00E9p\u00E8re, quand ils bricolaient ensemble. C'\u00E9tait son truc, \u00E0 P\u00E9p\u00E8re, la bricole... A grands coups de marteau, ils rafistolaient le monde, p\u00E9p\u00E8re avec un opinel, trois bouts de ficelles, il te r\u00E9parait la tour Eiffel ! Tous ces moments o\u00F9 ils partaient \u00E0 l'aventure avec Ieur atelier ambulant, sur les routes de l'imaginaire, Ioin de l'ennui et des fronti\u00E8res... \n\nPlaces limit\u00E9es, r\u00E9servation conseill\u00E9e. \n\nOuverture du caf\u00E9 associatif et petite restauration de saison."@fr . "Compa\u00F1\u00EDa Th\u00E9\u00E2tre du Vent, interpretada por Alexis Frenette.\nA partir de 6 a\u00F1os.\nDuraci\u00F3n: 40 minutos\nEn el granero de su abuelo, Paul hace un viaje a la tierra de su infancia. El viejo ciclomotor y el carro siguen all\u00ED, nada ha cambiado, huele a polvo y a viejos tiempos. Vuelve a verse a s\u00ED mismo y a P\u00E9p\u00E8re, cuando jugueteaban juntos. Eso era lo suyo, abuelo, juguetear... Martillaban el mundo, y P\u00E9p\u00E8re te arreglaba la Torre Eiffel con un opinel y tres trozos de cuerda Todos esos momentos en los que se lanzaban a la aventura con su taller ambulante, por los caminos de la imaginaci\u00F3n, lejos del aburrimiento y de las fronteras...\n\nPlazas limitadas, se recomienda reservar.\n\nApertura del caf\u00E9 comunitario y aperitivos de temporada."@es . . .