"Venez d\u00E9couvrir l'histoire du jour en compagnie de la biblioth\u00E9caire et profitez d'un petit go\u00FBter en toute convivialit\u00E9."@fr . . . . . . . . . . . "Venez d\u00E9couvrir l'histoire du jour en compagnie de la biblioth\u00E9caire et profitez d'un petit go\u00FBter en toute convivialit\u00E9."@fr . "Venite a scoprire la storia del giorno in compagnia della bibliotecaria e a gustare una merenda in un'atmosfera amichevole."@it . "Kom het verhaal van de dag ontdekken in gezelschap van de bibliothecaris en geniet van een hapje in een gezellige sfeer."@nl . "Come and discover the story of the day in the company of the librarian, and enjoy a light snack."@en . "Entdecken Sie gemeinsam mit der Bibliothekarin die Geschichte des Tages und genie\u00DFen Sie einen kleinen Snack in geselliger Runde."@de . "Venga a descubrir la historia del d\u00EDa en compa\u00F1\u00EDa de la bibliotecaria y disfrute de un tentempi\u00E9 en un ambiente agradable."@es . . "I bambini non vedono l'ora (e a ragione!). Le sessioni \"Raccontami una storia\" (lette dalla nostra bibliotecaria ai bambini di et\u00E0 superiore ai due anni) si svolgono il primo sabato di ogni mese. E come sempre, dopo le letture verr\u00E0 offerta una merenda!"@it . "Die Kinder warten schon ungeduldig darauf (und das zu Recht!). Die Sitzungen von \"Erz\u00E4hl mir eine Geschichte\" (Vorlesen unserer Bibliothekarin f\u00FCr Kinder ab zwei Jahren) finden jeden ersten Samstag im Monat statt. Und wie immer gibt es im Anschluss an die Lesungen einen kleinen Snack!"@de . "The children are looking forward to it (and rightly so!). Tell me a story\" sessions (read by our librarian to children over two years of age) take place on the first Saturday of every month. And as always, a snack will be offered at the end of the readings!"@en . "De kinderen kijken er naar uit (en terecht!). De voorleessessies \"Vertel me een verhaal\" (voorlezen door onze bibliothecaris aan kinderen ouder dan twee jaar) vinden elke eerste zaterdag van de maand plaats. En zoals altijd wordt er een snack aangeboden na het voorlezen!"@nl . "Les enfants l'attendent avec impatience (et ils ont bien raison !). Les s\u00E9ances de \"raconte-moi une histoire\" (lecture par notre biblioth\u00E9caire aux enfants de plus de deux ans) ont lieu le premier samedi de chaque mois. Et comme toujours, un go\u00FBter sera offert \u00E0 l'issu des lectures !"@fr . "Los ni\u00F1os lo esperan con impaciencia (\u00A1y con raz\u00F3n!). Las sesiones de \"Cu\u00E9ntame un cuento\" (le\u00EDdas por nuestra bibliotecaria a ni\u00F1os mayores de dos a\u00F1os) tienen lugar el primer s\u00E1bado de cada mes. Y, como siempre, \u00A1se ofrecer\u00E1 una merienda despu\u00E9s de las lecturas!"@es . . .