"Apr\u00E8s la 1\u00E8re guerre mondiale, les croyances en la beaut\u00E9 de la nature et la force de l\u2019instinct \u00E0 l\u2019origine de l\u2019art nouveau, c\u00E8dent la place \u00E0 un monde\r\nd\u00E9sillusionn\u00E9."@fr . . . . . . "Apr\u00E8s la 1\u00E8re guerre mondiale, les croyances en la beaut\u00E9 de la nature et la force de l\u2019instinct \u00E0 l\u2019origine de l\u2019art nouveau, c\u00E8dent la place \u00E0 un monde\r\nd\u00E9sillusionn\u00E9."@fr . "After the First World War, beliefs in the beauty of nature and the strength of instinct, which were at the origin of Art Nouveau, gave way to a new world of art\r\ndisillusioned."@en . "Nach dem Ersten Weltkrieg wich der Glaube an die Sch\u00F6nheit der Natur und die Kraft des Instinkts, der den Jugendstil begr\u00FCndete, einer Welt\r\ndesillusioniert."@de . "Na de Eerste Wereldoorlog maakte het geloof in de schoonheid van de natuur en de kracht van het instinct, dat aan de basis lag van de art nouveau, plaats voor een wereld van ontgoocheling\r\ngedesillusioneerde wereld."@nl . "Tras la Primera Guerra Mundial, las creencias en la belleza de la naturaleza y el poder del instinto que dieron lugar al art nouveau dieron paso a un mundo desilusionado\r\nmundo desilusionado."@es . "Dopo la prima guerra mondiale, le convinzioni sulla bellezza della natura e sul potere dell'istinto che hanno dato origine all'art nouveau hanno lasciato il posto a un mondo disilluso\r\nmondo disilluso."@it . . . .