[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/250c3150-fcc3-3bfd-9590-12cb106a7ebc" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/25528dd3-7615-3c4c-b143-dc68de96757f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/355ce60f-e67c-3dc3-81fd-0f9873bed2fe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/38/bcc4d056-95ff-3bc9-b3d6-b7a62ab20e36", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c9b2e075-483b-3b8e-91e3-a66dff258467" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c9b2e075-483b-3b8e-91e3-a66dff258467" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ae8ea78b-4d45-3b3a-ae95-2f64b4cb545b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c9b2e075-483b-3b8e-91e3-a66dff258467", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ae8ea78b-4d45-3b3a-ae95-2f64b4cb545b" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/355ce60f-e67c-3dc3-81fd-0f9873bed2fe" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/25528dd3-7615-3c4c-b143-dc68de96757f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f17b7773-c915-3797-9295-965cb2ee9244" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/250c3150-fcc3-3bfd-9590-12cb106a7ebc" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Olivier Cardin studierte Grafik am Lycée Corvisart und anschließend an der École Nationale Supérieur Arts Décoratifs (Nationale Hochschule für dekorative Kunst, Paris).\n\nOlivier Cardins Malerei ist wie ein Zerrspiegel und dient sowohl dem Maler als auch demjenigen, der sich in die Malerei begibt, als Therapie.\n\nEr malt die Hoffnung, die in der Materie leuchtet, um aus dem Chaos, aus dem Schwarz der Nacht herauszukommen.\nMit der Seele eines Kindes, auf dem weißen Rechteck, Papier oder genagelter Leinwand, einer Leere, die immer schwer zu füllen ist, einem stillen Ort, an den ich mich flüchte, um mich zu schützen und zu flanieren, auf der Suche nach der Geste, dem universellen Strich, dem Gleichgewicht, der Harmonie der Farben oder der menschlichen oder tierischen Formen, um eine Emotion, eine Freude, eine Bewegung, ein Gefühl, Blicke, Tränen, ein Lächeln, eine Meinung? zu teilen!\n\n\"Malen oder zeichnen in aller Bescheidenheit, die Schwächen der Menschheit, die Fehler der menschlichen Spezies, die Irrungen und Wirrungen, die Zweifel, die dunklen Kämpfe, die uns umarmen, zwischen Gut und Böse, Liebe und Hass, alles verwickelt sich, schwarz, weiß, Farbe, das Nichts, wenn unsere Seelen in Not durch Stürme und Orkane gehen.\"\n\nKünstlerische Führung am Freitag, den 26. Juni um 18 Uhr.\nDie Ausstellung ist von Mittwoch bis Sonntag von 10 bis 13 Uhr und von 15 bis 19 Uhr zu sehen.", "@language": "de" }, { "@value": "After studying graphic art at the Lycée Corvisart, then at the École Nationale Supérieur Arts Décoratifs (Paris), Olivier Cardin turned to drawing and painting through the works of Nicolas de Staël, Van Gogh, Modigliani and Soutine.\n\nBetween dreams, mythology, obsessive thoughts and explosive emotions, Olivier Cardin?s painting is like a distorting mirror, serving as therapy for both the painter and those who venture into it.\n\nHe paints the hope that shines in matter, to emerge from chaos, from the blackness of night.\nWith a child?s soul, on the white rectangle, studded paper or canvas, a void always difficult to fill, a silent place where I take refuge, to protect myself and stroll, searching for the gesture, the universal line, the balance, the harmony of colors, or human or animal forms, to share, an emotion, a joy, a movement, a feeling, glances, tears, a smile, an opinion...!\n\n\"To paint or draw in all humility, the frailties of humanity, the shortcomings of the human species, the wanderings, the doubts, the obscure battles that embrace us, between good and evil, love or hate, everything gets tangled up, black, white, color, nothingness, when our suffering souls go through storms and hurricanes\n\nArt tour, Friday June 26, 6pm.\nExhibition open Wednesday to Sunday, 10am to 1pm and 3pm to 7pm.", "@language": "en" }, { "@value": "En parallèle à des études d’art graphique au lycée Corvisart, puis à l’école des arts Déco (École Nationale Supérieur Arts Décoratifs, Paris ) c’est au travers des œuvres de Nicolas de Staël, Van Gogh, Modigliani ou encore Soutine qu’Olivier Cardin en est venu au dessin, puis à la peinture.\n\nEntre rêve, mythologie, pensées obsédantes et émotions explosives, la peinture d’Olivier Cardin est comme un miroir déformant et sert de thérapie aussi bien au peintre qu’à celui qui s’y aventure.\n\nIl peint l’espoir qui brille dans la matière, pour sortir du chaos, du noir de la nuit.\nAvec une âme d’enfant, sur le rectangle blanc, papier ou toile cloutées, vide toujours difficile à combler, endroit silencieux où je vais me réfugier, pour me protéger et flâner, en cherchant le geste, le trait universel, l’équilibre, l’harmonie des couleurs, ou des formes humaines ou animales, pour partager, une émotion, une joie, un mouvement, un sentiment, des regards, des larmes, un sourire, une opinion…!,\n\n« Peindre ou dessiner en toute humilité, les fragilités de l’humanité, les travers de l’espèce humaine, les errements, les doutes, les combats obscures qui nous étreignent, entre le bien et mal, l’amour ou la haine, tout s’emmêle, le noir, le blanc, la couleur, le néant, quand nos âmes en peine traversent tempêtes et ouragans. »\n\nVisite artistique, le vendredi 26 juin à 18h.\nExposition visible du mercredi au dimanche, de 10h à 13h et de 15h à 19h.", "@language": "fr" }, { "@value": "Tras estudiar artes gráficas en el Liceo Corvisart y luego en la École Nationale Supérieur Arts Décoratifs de París, Olivier Cardin se orientó hacia el dibujo y la pintura a través de las obras de Nicolas de Staël, Van Gogh, Modigliani y Soutine.\n\nEntre sueños, mitología, pensamientos obsesivos y emociones explosivas, la pintura de Olivier Cardin es como un espejo deformante, que sirve de terapia tanto al pintor como a quienes se aventuran en ella.\n\nPinta la esperanza que brilla a través de la materia, para emerger del caos y la oscuridad de la noche.\n¡Con alma de niño, sobre el rectángulo blanco, el papel tachonado o el lienzo, un vacío siempre difícil de llenar, un lugar silencioso donde me refugio, para protegerme y pasear, buscando el gesto, la línea universal, el equilibrio, la armonía de los colores, o las formas humanas o animales, para compartir, una emoción, una alegría, un movimiento, un sentimiento, miradas, lágrimas, una sonrisa, una opinión...!\n\n\"Pintar o dibujar con toda humildad, las fragilidades de la humanidad, las carencias del género humano, los extravíos, las dudas, las oscuras batallas que nos abrazan, entre el bien y el mal, el amor o el odio, todo se enreda, el negro, el blanco, el color, la nada, cuando nuestras almas en pena atraviesan tormentas y huracanes\"\n\nRecorrido artístico, viernes 26 de junio a las 18.00 h.\nExposición abierta de miércoles a domingo, de 10:00 a 13:00 y de 15:00 a 19:00.", "@language": "es" }, { "@value": "Dopo aver studiato grafica al Lycée Corvisart e poi all'École Nationale Supérieur Arts Décoratifs di Parigi, Olivier Cardin si dedica al disegno e alla pittura attraverso le opere di Nicolas de Staël, Van Gogh, Modigliani e Soutine.\n\nTra sogni, mitologia, pensieri ossessivi ed emozioni esplosive, la pittura di Olivier Cardin è come uno specchio deformante, che funge da terapia sia per il pittore che per coloro che vi si avventurano.\n\nDipinge la speranza che brilla attraverso la materia, per emergere dal caos e dall'oscurità della notte.\nCon l'anima di un bambino, sul rettangolo bianco, sulla carta borchiata o sulla tela, un vuoto sempre difficile da riempire, un luogo silenzioso dove mi rifugio, per proteggermi e passeggiare, alla ricerca del gesto, della linea universale, dell'equilibrio, dell'armonia dei colori, o delle forme umane o animali, per condividere, un'emozione, una gioia, un movimento, un sentimento, sguardi, lacrime, un sorriso, un'opinione...!\n\n\"Dipingere o disegnare in tutta umiltà, le fragilità dell'umanità, le mancanze del genere umano, le peregrinazioni, i dubbi, le oscure battaglie che ci abbracciano, tra il bene e il male, l'amore o l'odio, tutto si aggroviglia, il nero, il bianco, il colore, il nulla, quando le nostre anime in pena attraversano tempeste e uragani\"\n\nVisita d'arte, venerdì 26 giugno alle 18.00.\nMostra aperta da mercoledì a domenica, dalle 10 alle 13 e dalle 15 alle 19.", "@language": "it" }, { "@value": "Na zijn grafische studies aan het Lycée Corvisart en vervolgens aan de École Nationale Supérieur Arts Décoratifs in Parijs, kwam Olivier Cardin in aanraking met tekenen en schilderen door het werk van Nicolas de Staël, Van Gogh, Modigliani en Soutine.\n\nTussen dromen, mythologie, obsessieve gedachten en explosieve emoties is de schilderkunst van Olivier Cardin als een vervormende spiegel, die dient als therapie voor zowel de schilder als degenen die zich erin wagen.\n\nHij schildert de hoop die door de materie heen schijnt, om tevoorschijn te komen uit de chaos en duisternis van de nacht.\nMet de ziel van een kind, op de witte rechthoek, bezaaid met papier of doek, een leegte die altijd moeilijk te vullen is, een stille plek waar ik mijn toevlucht neem, om mezelf te beschermen en te wandelen, op zoek naar het gebaar, de universele lijn, het evenwicht, de harmonie van kleuren, of menselijke of dierlijke vormen, om te delen, een emotie, een vreugde, een beweging, een gevoel, blikken, tranen, een glimlach, een mening...!\n\n\"Om in alle nederigheid te schilderen of te tekenen, de zwakheden van de mensheid, de tekortkomingen van het menselijk ras, de omzwervingen, de twijfels, de duistere gevechten die ons omarmen, tussen goed en kwaad, liefde of haat, alles raakt in de war, zwart, wit, kleur, het niets, wanneer onze zielen in pijn stormen en orkanen doorstaan\"\n\nKunstrondleiding, vrijdag 26 juni om 18.00 uur.\nTentoonstelling geopend van woensdag t/m zondag van 10.00 tot 13.00 uur en van 15.00 tot 19.00 uur.", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f17b7773-c915-3797-9295-965cb2ee9244" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]