. . . . . . "During your summer evenings, come admire the works of these painters under the stars in an ideal setting\u2014the Jet\u00E9e, in the heart of town, facing the Bassin!\n\nAn exhibition featuring about fifteen painters from the Arcachon Basin. \nFree admission from 6 p.m. to 10 p.m."@en . "Kom tijdens uw zomeravonden de werken van de schilders onder de sterren bewonderen in een ideale omgeving, zoals de Jet\u00E9e in het hart van de stad, met uitzicht op het Bassin!\n\nTentoonstelling van een vijftiental schilders uit het Bassin d\u2019Arcachon. \nGratis toegang van 18.00 tot 22.00 uur."@nl . "Lors de vos soir\u00E9es estivales, venez admirer les oeuvres des peintres sous les \u00E9toiles dans un cadre id\u00E9al comme la Jet\u00E9e au coeur de ville face au Bassin !\n\nExposition d'une quinzaine d'artistes peintres du Bassin d\u2019Arcachon. \nAcc\u00E8s libre de 18h \u00E0 22h."@fr . "Durante le vostre serate estive, venite ad ammirare le opere dei pittori sotto le stelle in una cornice ideale come la Jet\u00E9e, nel cuore della citt\u00E0, di fronte al Bacino!\n\nMostra di una quindicina di pittori del Bacino di Arcachon. \nIngresso libero dalle 18:00 alle 22:00."@it . "Kommen Sie an Ihren Sommerabenden vorbei und bewundern Sie die Werke der Maler unter dem Sternenhimmel in einer idealen Kulisse wie der Jet\u00E9e im Herzen der Stadt mit Blick auf das Bassin!\n\nAusstellung mit rund f\u00FCnfzehn Malern aus dem Bassin d\u2019Arcachon. \nFreier Eintritt von 18 bis 22 Uhr."@de . "Durante tus veladas de verano, ven a admirar las obras de los pintores bajo las estrellas en un entorno ideal como el muelle, en pleno centro de la ciudad, frente a la bah\u00EDa de Arcachon.\n\nExposici\u00F3n de unos quince pintores de la Bah\u00EDa de Arcachon. \nEntrada libre de 18:00 a 22:00."@es . . .