[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/32/d572bd7f-8804-3f6c-87c9-dedc8b166d37", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c90e2d76-ede9-30c0-86c9-4a7918be6ead" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c90e2d76-ede9-30c0-86c9-4a7918be6ead" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c90e2d76-ede9-30c0-86c9-4a7918be6ead", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "Une image qui persiste, entre apparition et empreinte\n\nIl y a des images qui ne s’effacent pas. Elles insistent. Elles reviennent, comme un battement derrière les paupières.", "@language": "fr" }, { "@value": "Una imagen perdurable, entre apariencia e impronta\n\nAlgunas imágenes nunca se desvanecen. Insisten. Vuelven, como un aleteo detrás de los párpados.", "@language": "es" }, { "@value": "Een blijvend beeld, tussen verschijning en afdruk\n\nSommige beelden vervagen nooit. Ze staan erop. Ze komen terug, als een fladder achter de oogleden.", "@language": "nl" }, { "@value": "A persistent image, between appearance and imprint\n\nSome images never fade. They insist. They return, like a flutter behind the eyelids.", "@language": "en" }, { "@value": "Ein Bild, das fortbesteht, zwischen Erscheinung und Abdruck\n\nEs gibt Bilder, die nicht verschwinden. Sie bleiben bestehen. Sie kehren zurück, wie ein Flattern hinter den Augenlidern.", "@language": "de" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fc03e601-d298-33f4-9ec6-7036a0fb08e8" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ca3c5b30-ea05-3d68-9cc9-43e2f9bbc235" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "Une image qui persiste, entre apparition et empreinte\n\nIl y a des images qui ne s’effacent pas. Elles insistent. Elles reviennent, comme un battement derrière les paupières.", "@language": "fr" }, { "@value": "Una imagen perdurable, entre apariencia e impronta\n\nAlgunas imágenes nunca se desvanecen. Insisten. Vuelven, como un aleteo detrás de los párpados.", "@language": "es" }, { "@value": "Een blijvend beeld, tussen verschijning en afdruk\n\nSommige beelden vervagen nooit. Ze staan erop. Ze komen terug, als een fladder achter de oogleden.", "@language": "nl" }, { "@value": "A persistent image, between appearance and imprint\n\nSome images never fade. They insist. They return, like a flutter behind the eyelids.", "@language": "en" }, { "@value": "Un'immagine duratura, tra apparenza e impronta\n\nAlcune immagini non svaniscono mai. Insistono. Tornano, come un battito di ciglia.", "@language": "it" }, { "@value": "Ein Bild, das fortbesteht, zwischen Erscheinung und Abdruck\n\nEs gibt Bilder, die nicht verschwinden. Sie bleiben bestehen. Sie kehren zurück, wie ein Flattern hinter den Augenlidern.", "@language": "de" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Een blijvend beeld, tussen verschijning en afdruk\n\nSommige beelden vervagen nooit. Ze staan erop. Ze komen terug, als een fladder achter de oogleden.\n\nDe glimlach van Mr. Chat behoort tot deze zeldzame categorie: een verschijning die blijft bestaan. Niet als een herhaald motief, maar als een actieve afdruk. Een aanwezigheid die opnieuw wordt afgespeeld, verschoven en getransformeerd zonder ooit op te lossen. Want M.Chat is niet zomaar een icoon, deze gele katachtige, ogenschijnlijk lachend, bijna te leesbaar om onschuldig te zijn.\n\nHij is een strategie om te kijken. Het is een manier om zachtjes in te breken in de werkelijkheid, om het oppervlak van dingen te kraken met een lichtheid die spanning noch diepte uitsluit.\n\nAchter de voor de hand liggende glimlach verzet zich iets\n\nIn de Galerie Laurent Rigail in Montpellier is de tentoonstelling geen ophanging, maar een installatie in de volle betekenis van het woord: een verschuiving van regime. De kat verschijnt niet langer, maar blijft. Ze dringt zich niet langer op in de snelheid van de stad, maar componeert met duur.\n\nTentoonstelling van maandag 02 juni tot zaterdag 01 augustus 2026.\nPublieke opening: donderdag 04 juni 2026 van 18u tot 22u.\nSignatuur: zaterdag 06 juni 2026 van 14.30 tot 19.00 uur.", "@language": "nl" }, { "@value": "Una imagen perdurable, entre apariencia e impronta\n\nAlgunas imágenes nunca se desvanecen. Insisten. Vuelven, como un aleteo detrás de los párpados.\n\nLa sonrisa del Sr. Chat pertenece a esta rara categoría: una aparición que persiste. No como un motivo repetido, sino como una huella activa. Una presencia que se reproduce, se desplaza y se transforma sin disolverse nunca. Porque M.Chat no es un mero icono, este felino amarillo, ostensiblemente risueño, casi demasiado legible para ser inocente.\n\nEs una estrategia para mirar. Es una forma de irrumpir suavemente en la realidad, de agrietar la superficie de las cosas con una ligereza que no excluye ni la tensión ni la profundidad.\n\nDetrás de la sonrisa evidente, algo se resiste\n\nEn la Galerie Laurent Rigail de Montpellier, la exposición no es un ahorcamiento, sino una instalación en el pleno sentido del término: un cambio de régimen. El gato ya no aparece, sino que permanece. Ya no se impone en la velocidad de lo urbano, sino que compone con la duración.\n\nExposición del lunes 02 de junio al sábado 01 de agosto de 2026.\nInauguración pública: jueves 04 junio 2026 de 18h a 22h.\nFirma: sábado 06 de junio de 2026 de 14.30 a 19.00 h.", "@language": "es" }, { "@value": "Une image qui persiste, entre apparition et empreinte\n\nIl y a des images qui ne s’effacent pas. Elles insistent. Elles reviennent, comme un battement derrière les paupières. \n\nLe sourire de M.Chat appartient à cette catégorie rare : une apparition qui persiste. Non pas comme un motif répété, mais comme une empreinte active. Une présence qui se rejoue, se déplace, se transforme sans jamais se dissoudre. Car M.Chat n’est pas une simple icône, ce félin jaune, ostensiblement rieur, presque trop lisible pour être innocent. \n\nIl est une stratégie du regard. Une manière d’entrer dans le réel par effraction douce, de fissurer la surface des choses avec une légèreté qui n’exclut ni la tension ni la profondeur.\n\nDerrière l’évidence du sourire, quelque chose résiste\n\nÀ la Galerie Laurent Rigail, à Montpellier, l’exposition ne relève pas de l’accrochage mais de l’installation au sens plein : un déplacement de régime. Le chat ne surgit plus, il séjourne. Il ne s’impose plus dans la vitesse de l’urbain, il compose avec la durée. \n\nExposition du lundi 02 juin au samedi 01er Aout 2026.\nVernissage public : jeudi 04 juin 2026 de 18h à 22h.\nSignature samedi 06 juin 2026, de 14h30 à 19h.\n\n\nMusée ouvert de 11h00 à 18h00 du mardi au samedi & de 14h00 à 18h00 le dimanche", "@language": "fr" }, { "@value": "A persistent image, between appearance and imprint\n\nSome images never fade. They insist. They return, like a flutter behind the eyelids.\n\nMr. Chat's smile belongs to this rare category: an apparition that persists. Not as a repeated motif, but as an active imprint. A presence that is replayed, shifted and transformed without ever dissolving. For M.Chat is no mere icon, this yellow feline, ostensibly laughing, almost too legible to be innocent.\n\nHe is a strategy of the gaze. A way of gently breaking into reality, of cracking the surface of things with a lightness that excludes neither tension nor depth.\n\nBehind the obviousness of a smile, something resists\n\nAt Galerie Laurent Rigail in Montpellier, the exhibition is not a hanging, but an installation in the full sense of the word: a shift in regime. The cat no longer appears, but stays. It no longer imposes itself in the speed of the urban world, but composes with duration.\n\nExhibition from Monday June 02 to Saturday August 01, 2026.\nPublic opening: Thursday June 04, 2026, 6 pm to 10 pm.\nSignature Saturday June 06, 2026, 2:30 pm to 7 pm.", "@language": "en" }, { "@value": "Ein Bild, das fortbesteht, zwischen Erscheinung und Abdruck\n\nEs gibt Bilder, die nicht verschwinden. Sie bleiben bestehen. Sie kehren zurück, wie ein Flattern hinter den Augenlidern.\n\nDas Lächeln des Herrn Katze gehört zu dieser seltenen Kategorie: eine Erscheinung, die bestehen bleibt. Nicht wie ein wiederholtes Motiv, sondern wie ein aktiver Abdruck. Eine Präsenz, die sich abspielt, sich bewegt, sich verwandelt, ohne sich jemals aufzulösen. Denn M.Chat ist keine einfache Ikone, diese gelbe, auffällig lachende Raubkatze, die fast zu lesbar ist, um unschuldig zu sein.\n\nEr ist eine Strategie des Blicks. Eine Art, durch sanftes Eindringen in die Wirklichkeit zu gelangen, die Oberfläche der Dinge mit einer Leichtigkeit zu zerreißen, die weder Spannung noch Tiefe ausschließt.\n\nHinter dem offensichtlichen Lächeln gibt es etwas, das Widerstand leistet\n\nIn der Galerie Laurent Rigail in Montpellier handelt es sich bei der Ausstellung nicht um eine Hängung, sondern um eine Installation im vollen Sinne: eine Verschiebung des Regimes. Die Katze taucht nicht mehr auf, sondern verweilt. Sie drängt sich nicht mehr in der Geschwindigkeit des Urbanen auf, sondern komponiert mit der Dauer.\n\nAusstellung von Montag, den 02. Juni bis Samstag, den 01. August 2026.\nÖffentliche Vernissage: Donnerstag, 04. Juni 2026, 18.00 bis 22.00 Uhr.\nSignatur Samstag, 06. Juni 2026, von 14:30 bis 19:00 Uhr.", "@language": "de" }, { "@value": "Un'immagine che persiste, tra apparizione e impronta\n\nCi sono immagini che non svaniscono. Insistono. Ritornano, come un battito dietro le palpebre. \n\nIl sorriso di M.Chat appartiene a questa rara categoria: un'apparizione che persiste. Non come un motivo ripetuto, ma come un'impronta attiva. Una presenza che si ripete, si sposta, si trasforma senza mai dissolversi. Perché M.Chat non è una semplice icona, questo felino giallo, ostentatamente sorridente, quasi troppo leggibile per essere innocente. \n\nÈ una strategia dello sguardo. Un modo di entrare nel reale con una dolce effrazione, di incrinare la superficie delle cose con una leggerezza che non esclude né la tensione né la profondità.\n\nDietro l’ovvietà del sorriso, qualcosa resiste\n\nAlla Galerie Laurent Rigail, a Montpellier, la mostra non è un semplice allestimento ma un’installazione nel senso pieno del termine: un cambiamento di regime. Il gatto non balza più, ma indugia. Non si impone più nella frenesia urbana, ma si adatta alla durata. \n\nMostra da lunedì 2 giugno a sabato 1° agosto 2026.\nInaugurazione aperta al pubblico: giovedì 4 giugno 2026 dalle 18:00 alle 22:00.\nIncontro con l'autore sabato 6 giugno 2026, dalle 14:30 alle 19:00.\n\n\nMuseo aperto dalle 11:00 alle 18:00 dal martedì al sabato e dalle 14:00 alle 18:00 la domenica", "@language": "it" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ca3c5b30-ea05-3d68-9cc9-43e2f9bbc235" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/fc03e601-d298-33f4-9ec6-7036a0fb08e8" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]