@prefix data: .
@prefix owl: .
@prefix : .
data:c8c40a25-f367-3113-b638-30337c78410e
owl:topDataProperty "La Place du Sureau tient son nom de l'arbre qui y trône. Il s'agissait de la place du Marché. Quant à l'autre place, elle a un drôle de nom tout de même..."@fr, "The Place du Sureau takes its name from the tree that stands on it. It used to be the Market Square. As for the other place, it has a funny name all the same..."@en ;
:hasTranslatedProperty data:0a31eff1-38c3-352d-9460-cfb403c3faa6, data:bbe1d3d9-de86-3fac-955b-24266f5ae1c2, data:080511ed-496f-36ce-8951-bf6da4c39d86, data:33052e23-cca3-3af3-8ff2-10ddcbe0577b ;
:shortDescription "La Place du Sureau tient son nom de l'arbre qui y trône. Il s'agissait de la place du Marché. Quant à l'autre place, elle a un drôle de nom tout de même..."@fr, "La Place du Sureau toma su nombre del árbol que se alza en ella. Solía ser la Plaza del Mercado. En cuanto a la otra plaza, tiene un nombre extraño..."@es, "De Place du Sureau ontleent zijn naam aan de boom die er staat. Het was vroeger de Markt. Wat het andere plein betreft, het heeft toch een vreemde naam..."@nl, "La Place du Sureau prende il nome dall'albero che vi si trova. Un tempo era la Piazza del Mercato. Per quanto riguarda l'altra piazza, ha un nome strano..."@it, "Der Place du Sureau hat seinen Namen von dem Baum, der dort steht. Es handelte sich um den Marktplatz. Der andere Platz hat einen seltsamen Namen..."@de, "The Place du Sureau takes its name from the tree that stands on it. It used to be the Market Square. As for the other place, it has a funny name all the same..."@en ;
a :Description .
owl:topObjectProperty data:c8c40a25-f367-3113-b638-30337c78410e ;
:hasDescription data:c8c40a25-f367-3113-b638-30337c78410e .