"Comment vivre une exp\u00E9rience inoubliable et se cr\u00E9er des souvenirs \u00E0 partager ? Notre fil conducteur ? Le v\u00E9lo \u00E9lectrique. Quel d\u00E9cor ? La nature et le patrimoine alsacien. Le secret ? Notre passion et votre \u00E9merveillement. Une multitude de lieux incontournables ou de chemins hors des sentiers battus, choisissez votre fa\u00E7on de d\u00E9couvrir notre r\u00E9gion (s\u00E9jours, tours guid\u00E9s ou location libre)."@fr . . . . . . . . . . . "How to live an unforgettable experience and create memories to share? Our guiding principle? The electric bike. What scenery? The nature and heritage of Alsace. The secret? Our passion and your amazement. A multitude of places not to be missed or off the beaten track, choose your way to discover our region (stays, guided tours or free rental)."@en . "Come vivere un'esperienza indimenticabile e creare ricordi da condividere? Il nostro principio guida? La bicicletta elettrica. Qual \u00E8 l'ambientazione? La natura e il patrimonio dell'Alsazia. Il segreto? La nostra passione e il vostro stupore. Una moltitudine di luoghi imperdibili o di percorsi fuori dai sentieri battuti, scegliete il vostro modo di scoprire la nostra regione (soggiorni, visite guidate o noleggio gratuito)."@it . "\u00BFC\u00F3mo vivir una experiencia inolvidable y crear recuerdos para compartir? \u00BFNuestro principio rector? La bicicleta el\u00E9ctrica. \u00BFCu\u00E1l es el escenario? La naturaleza y el patrimonio de Alsacia. \u00BFCu\u00E1l es el secreto? Nuestra pasi\u00F3n y su asombro. Multitud de lugares imprescindibles o rutas fuera de lo com\u00FAn, elija su forma de descubrir nuestra regi\u00F3n (estancias, visitas guiadas o alquiler gratuito)."@es . "Comment vivre une exp\u00E9rience inoubliable et se cr\u00E9er des souvenirs \u00E0 partager ? Notre fil conducteur ? Le v\u00E9lo \u00E9lectrique. Quel d\u00E9cor ? La nature et le patrimoine alsacien. Le secret ? Notre passion et votre \u00E9merveillement. Une multitude de lieux incontournables ou de chemins hors des sentiers battus, choisissez votre fa\u00E7on de d\u00E9couvrir notre r\u00E9gion (s\u00E9jours, tours guid\u00E9s ou location libre)."@fr . "Hoe kun je een onvergetelijke ervaring hebben en herinneringen cre\u00EBren om te delen? Onze leidraad? De elektrische fiets. Wat is het decor? De natuur en het erfgoed van de Elzas. Het geheim? Onze passie en uw verbazing. Een veelheid aan must-see plaatsen of routes buiten de gebaande paden, kies uw manier om onze regio te ontdekken (verblijven, rondleidingen of vrije verhuur)."@nl . "Wie kann man eine unvergessliche Erfahrung machen und Erinnerungen schaffen, die man mit anderen teilen kann? Unser roter Faden? Das elektrische Fahrrad. Was f\u00FCr eine Kulisse? Die Natur und das els\u00E4ssische Kulturerbe. Das Geheimnis? Unsere Leidenschaft und Ihr Staunen. Eine Vielzahl unumg\u00E4nglicher Orte oder Wege abseits der ausgetretenen Pfade, w\u00E4hlen Sie Ihre Art, unsere Region zu entdecken (Aufenthalte, gef\u00FChrte Touren oder freies Mieten)."@de . . "\u00BFC\u00F3mo crear recuerdos de una Alsacia moderna y llena de vitalidad, integrando al mismo tiempo un enfoque medioambiental, tur\u00EDstico y cultural?\n\n\nHe aqu\u00ED nuestras 3 maneras de hacerlo, utilizando la bicicleta el\u00E9ctrica como gu\u00EDa:\n\n\n\n1. VACACIONES EN BICICLETA\n\nLa creaci\u00F3n de vacaciones en bicicleta o e-biking de 3, 5 \u00F3 7 d\u00EDas (desde el nivel principiante para un recorrido de descubrimiento a ritmo tranquilo hasta el nivel avanzado para una ruta m\u00E1s exigente).\n\n\n\n2. UNAS HORAS EN BICICLETA\n\nExcursiones guiadas con un sonriente y entusiasta gu\u00EDa local (entre 2,5 y 6 horas de recorrido, en franc\u00E9s o ingl\u00E9s), con o sin servicios adicionales como una cata de vinos en una bodega ecol\u00F3gica o una comida tradicional.\n\n\n\n3. UNO O VARIOS D\u00CDAS EN BICICLETA\n\nAlquiler gratuito o alquiler con un track GPS en el que se han grabado varias rutas, cada una con su propia tem\u00E1tica (la Ruta del Vino de Alsacia, ciudades medievales, la Peque\u00F1a Venecia, etc.).\n\n\n\n\nSEGURIDAD Y PLACER ANTE TODO\n\nCon m\u00E1s de 2.500 km de carriles bici y multitud de itinerarios fuera de lo com\u00FAn a trav\u00E9s de la naturaleza y las riquezas de su fabuloso patrimonio, nuestra regi\u00F3n se presta a la pr\u00E1ctica del ciclismo.\n\n\n\n\nINFORMACI\u00D3N PR\u00C1CTICA\n\nNuestras diferentes bicicletas y accesorios: bicicletas el\u00E9ctricas, bicicletas est\u00E1ndar (VTC), bicicletas el\u00E9ctricas para ni\u00F1os (a partir de 1m35), remolques para ni\u00F1os y sillas para beb\u00E9s (a partir de 12 meses)...\n\n\n \n\nDesde hace algunos a\u00F1os, nuestras agencias y equipos se centran en la creaci\u00F3n de eventos para profesionales y empresas que buscan nuevas experiencias.\n\n\n\n\nDesde seminarios de empresa y excursiones organizadas para comit\u00E9s de empresa hasta actividades de teambuilding en colaboraci\u00F3n con actores locales, ofrecemos algo para cada necesidad.\n\n\n\n\n\nNo dude en ponerse en contacto con nosotros por correo electr\u00F3nico o tel\u00E9fono para cualquier consulta o proyecto futuro."@es . "How do you create memories of a modern, vibrant Alsace, while at the same time integrating an environmental, tourist and cultural approach?\n\n\nHere are our 3 ways of doing it, using the electric bike as a common thread:\n\n\n\n1. A CYCLING HOLIDAY\n\nThe creation of 3-, 5- or 7-day bike or e-bike holidays (from beginner level for a discovery tour at a leisurely pace to advanced level for a sportier tour).\n\n\n\n2. A FEW HOURS ON A BIKE\n\nGuided tours with a smiling, enthusiastic local guide (between 2h30 and 6h, in French or English), with or without additional services such as a wine tasting at an organic winemaker's or a traditional meal.\n\n\n\n3. ONE OR MORE DAYS ON A BIKE\n\nFree rental or with a GPS track on which are recorded different routes that have been created with a theme for each one (the Alsace Wine Route, medieval towns, Little Venice, etc.).\n\n\n\n\nSAFETY AND PLEASURE ABOVE ALL\n\nWith over 2,500 km of cycle paths and a multitude of off-the-beaten-track routes through nature and the riches of its fabulous heritage, our region is ideally suited to cycling.\n\n\n\n\nPRACTICAL INFO\n\nOur various bikes and accessories: electric bikes, standard bikes (VTC), electric children's bikes (from 1m35), children's trailers and baby seats (from 12 months)...\n\n\n \n\nIn recent years, our agencies and teams have positioned themselves to create events for professionals and companies looking for new experiences.\n\n\n\n\nFrom company seminars to excursions organized for works councils, or teambuilding activities in partnership with local players, we offer something to suit every need.\n\n\n\n\n\nDon't hesitate to contact us by e-mail or telephone for any requests or future projects."@en . "Come creare ricordi di un'Alsazia moderna e piena di vitalit\u00E0, integrando un approccio ambientale, turistico e culturale?\n\n\nEcco i nostri 3 modi per farlo, utilizzando la bicicletta elettrica come guida:\n\n\n\n1. UNA VACANZA IN BICICLETTA\n\nCreazione di vacanze in bicicletta o e-bike di 3, 5 o 7 giorni (dal livello principiante per un tour di scoperta a ritmo tranquillo al livello avanzato per un percorso pi\u00F9 impegnativo).\n\n\n\n2. QUALCHE ORA IN BICICLETTA\n\nVisite guidate con una guida locale sorridente ed entusiasta (tra le 2,5 e le 6 ore di viaggio, in francese o in inglese), con o senza servizi aggiuntivi come una degustazione di vini presso un produttore biologico o un pasto tradizionale.\n\n\n\n3. UNO O PI\u00D9 GIORNI DI CICLISMO\n\nNoleggio gratuito o con traccia GPS su cui sono stati registrati diversi percorsi, ognuno con un proprio tema (la Strada dei vini d'Alsazia, le citt\u00E0 medievali, la Piccola Venezia, ecc.)\n\n\n\n\nSICUREZZA E PIACERE PRIMA DI TUTTO\n\nCon oltre 2.500 km di piste ciclabili e una moltitudine di percorsi fuori dai sentieri battuti, attraverso la natura e le ricchezze del suo favoloso patrimonio, la nostra regione \u00E8 ideale per andare in bicicletta.\n\n\n\n\nINFO PRATICHE\n\nLe nostre diverse biciclette e accessori: biciclette elettriche, biciclette standard (VTC), biciclette elettriche per bambini (da 1m35), rimorchi per bambini e seggiolini (da 12 mesi)...\n\n\n \n\nDa alcuni anni, le nostre agenzie e i nostri team si concentrano sulla creazione di eventi per professionisti e aziende alla ricerca di nuove esperienze.\n\n\n\n\nDai seminari aziendali alle escursioni organizzate per i comitati aziendali, fino alle attivit\u00E0 di teambuilding in collaborazione con gli attori locali, offriamo qualcosa per ogni esigenza.\n\n\n\n\n\nNon esitate a contattarci via e-mail o telefono per qualsiasi richiesta o progetto futuro."@it . "Hoe kun je herinneringen oproepen aan een moderne Elzas vol vitaliteit en tegelijkertijd een ecologische, toeristische en culturele aanpak integreren?\n\n\nDit zijn onze 3 manieren om dat te doen, met de elektrische fiets als leidraad:\n\n\n\n1. EEN FIETSVAKANTIE\n\nHet samenstellen van 3, 5 of 7-daagse fiets- of e-bikevakanties (van beginnersniveau voor een ontdekkingstocht in een rustig tempo tot gevorderd niveau voor een meer uitdagende route).\n\n\n\n2. EEN PAAR UUR OP DE FIETS\n\nBegeleide tochten met een goedlachse, enthousiaste lokale gids (tussen 2,5 en 6 uur rijden, in het Frans of Engels), met of zonder extra diensten zoals een wijnproeverij bij een biologische wijnboer of een traditionele maaltijd.\n\n\n\n3. \u00C9\u00C9N OF MEERDERE DAGEN FIETSEN\n\nGratis te huur of te huur met een GPS track waarop verschillende routes zijn vastgelegd, elk met een eigen thema (de Elzas wijnroute, middeleeuwse stadjes, Klein Veneti\u00EB, etc.).\n\n\n\n\nVEILIGHEID EN PLEZIER BOVEN ALLES\n\nMet meer dan 2.500 km aan fietspaden en een groot aantal ongebaande paden door de natuur en de rijkdom van het prachtige erfgoed is onze regio bij uitstek geschikt om te fietsen.\n\n\n\n\nPRAKTISCHE INFORMATIE\n\nOnze verschillende fietsen en accessoires: elektrische fietsen, standaardfietsen (VTC), elektrische kinderfietsen (vanaf 1m35), kinderaanhangers en babyzitjes (vanaf 12 maanden)...\n\n\n \n\nSinds enkele jaren richten onze agentschappen en teams zich op het cre\u00EBren van evenementen voor professionals en bedrijven die op zoek zijn naar nieuwe ervaringen.\n\n\n\n\nVan bedrijfsseminars en excursies voor ondernemingsraden tot teambuildingactiviteiten in samenwerking met lokale spelers, wij bieden iets dat aan elke behoefte voldoet.\n\n\n\n\n\nAarzel niet om contact met ons op te nemen via e-mail of telefoon voor vragen of toekomstige projecten."@nl . "Wie kann man sich Erinnerungen an ein modernes, vitales Elsass schaffen und sich gleichzeitig in einen umweltfreundlichen, touristischen und kulturellen Ansatz integrieren?\n\n\nHier sind unsere drei M\u00F6glichkeiten, wobei das Elektrofahrrad als roter Faden dient :\n\n\n\n1. EINEN FAHRRADURLAUB\n\nDie Erstellung von Aufenthalten mit Fahrr\u00E4dern oder Elektrofahrr\u00E4dern \u00FCber 3, 5 oder 7 Tage (vom Anf\u00E4ngerniveau f\u00FCr eine Entdeckung in einem ruhigen Rhythmus bis zum Fortgeschrittenenniveau f\u00FCr eine sportlichere Strecke).\n\n\n\n2. EIN PAAR STUNDEN MIT DEM FAHRRAD\n\nDie von einem l\u00E4chelnden und leidenschaftlichen lokalen Begleiter gef\u00FChrten Touren (zwischen 2,5 und 6 Stunden, auf Franz\u00F6sisch oder Englisch), einschlie\u00DFlich oder ohne damit verbundene Leistungen, wie z. B. eine Weinprobe bei einem BIO-Winzer oder ein traditionelles Essen.\n\n\n\n3. EIN ODER MEHRERE TAGE MIT DEM FAHRRAD\n\nDie freie Vermietung oder mit GPS-Track, auf dem verschiedene Strecken aufgezeichnet sind, die mit einem Thema f\u00FCr jede Strecke erstellt wurden (Die els\u00E4ssische Weinstra\u00DFe, mittelalterliche St\u00E4dte, Klein-Venedig usw.).\n\n\n\n\nSICHERHEIT UND SPASS AN ERSTER STELLE\n\nMit \u00FCber 2500 km Radwegen und einer Vielzahl von Wegen abseits der ausgetretenen Pfade durch die Natur und die Reicht\u00FCmer ihres fabelhaften Erbes ist unsere Region ideal zum Radfahren geeignet.\n\n\n\n\nPRAKTISCHE INFOS\n\nUnsere verschiedenen Fahrr\u00E4der und Zubeh\u00F6r: Elektrofahrr\u00E4der, Standardfahrr\u00E4der (VTC), elektrische Kinderfahrr\u00E4der (ab 1,35m), Kinderanh\u00E4nger und Babysitze (ab 12 Monaten)...\n\n\n \n\nIn den letzten Jahren haben sich unsere Agenturen und Teams auf die Organisation von Veranstaltungen f\u00FCr Fachleute und Unternehmen spezialisiert, die auf der Suche nach neuen Erfahrungen sind.\n\n\n\n\nDurch die Organisation von Firmenseminaren, Ausfl\u00FCgen f\u00FCr Betriebsr\u00E4te oder Teambuilding-Aktivit\u00E4ten in Partnerschaft mit lokalen Akteuren bieten wir Angebote, die auf jeden Bedarf zugeschnitten sind.\n\n\n\n\n\nZ\u00F6gern Sie nicht, uns per E-Mail oder Telefon f\u00FCr Anfragen und zuk\u00FCnftige Projekte zu kontaktieren."@de . "Comment se cr\u00E9er des souvenirs d'une Alsace moderne et pleine de vitalit\u00E9 tout en s'int\u00E9grant dans une d\u00E9marche environnementale, touristique et culturelle ?\n\n\nVoici nos 3 fa\u00E7ons de faire, en utilisant le v\u00E9lo \u00E9lectrique comme fil conducteur :\n\n\n\n1. UN S\u00C9JOUR \u00C0 V\u00C9LO \n\nLa cr\u00E9ation de s\u00E9jours \u00E0 v\u00E9los ou v\u00E9los \u00E9lectriques sur 3, 5 ou 7 jours (du niveau d\u00E9butant pour une d\u00E9couverte \u00E0 un rythme tranquille au niveau confirm\u00E9 pour un parcours plus sportif).\n\n\n\n2. QUELQUES HEURES \u00C0 V\u00C9LO \n\nLes tours guid\u00E9s par un accompagnateur local souriant et passionn\u00E9 (entre 2h30 et 6h de balade, en fran\u00E7ais ou en anglais) incluant ou non des prestations connexes comme une d\u00E9gustation de vins chez un vigneron BIO ou un repas traditionnel par exemple.\n\n\n\n3. UN OU PLUSIEURS JOUR(S) \u00C0 V\u00C9LO \n\nLa location libre ou avec trace GPS sur lequel sont enregistr\u00E9s diff\u00E9rents parcours qui ont \u00E9t\u00E9 cr\u00E9\u00E9s avec une th\u00E9matique pour chacun d'entre eux (La Route des Vins d'Alsace, les cit\u00E9s m\u00E9di\u00E9vales, la petite Venise, etc.). \n\n\n\n\nS\u00C9CURIT\u00C9 ET PLAISIR AVANT TOUT \n\nAvec plus de 2500 km de pistes cyclables et une multitude de chemins hors des sentiers battus, \u00E0 travers la nature et les richesses de son fabuleux patrimoine, notre r\u00E9gion est id\u00E9alement adapt\u00E9e \u00E0 la pratique du v\u00E9lo. \n\n\n\n\nINFOS PRATIQUES \n\nNos diff\u00E9rents v\u00E9los et accessoires : v\u00E9los \u00E9lectriques, v\u00E9los standards (VTC), v\u00E9los enfant \u00E9lectriques (d\u00E8s 1m35), remorques enfant et si\u00E8ges b\u00E9b\u00E9 (\u00E0 partir de 12mois)...\n\n\n \n\nDepuis quelques ann\u00E9es nos agences et nos \u00E9quipes se positionnent sur la cr\u00E9ation d'\u00E9v\u00E9nements pour les professionnels et les entreprises \u00E0 la recherche d'exp\u00E9riences nouvelles.\n\n\n\n\n\u00C0 travers la mise en place de s\u00E9minaires d'entreprise, d'excursions organis\u00E9es pour les CE ou d'activit\u00E9s de teambuilding en partenariat avec les acteurs locaux, nous proposons des offres adapt\u00E9es \u00E0 chaque besoin.\n\n\n\n\n\nN'h\u00E9sitez pas \u00E0 nous contacter par mail ou par t\u00E9l\u00E9phone pour toute demande et futurs projets."@fr . . .