"Moulay est un site sportif r\u00E9pondant au label FFME. Il pr\u00E9sente beaucoup d'int\u00E9r\u00EAt pour l'initiation \u00E0 l'escalade."@fr . . . . . . . . . . . "Moulay is a sports site with the FFME label. It is of great interest for initiation to climbing."@en . "Moulay est un site sportif r\u00E9pondant au label FFME. Il pr\u00E9sente beaucoup d'int\u00E9r\u00EAt pour l'initiation \u00E0 l'escalade."@fr . "Moulay ist eine Sportst\u00E4tte, die dem FFME-Label entspricht. Er ist sehr interessant f\u00FCr Anf\u00E4nger im Klettersport."@de . "Moulay is een sportsite met het FFME label. Het is zeer interessant voor de initiatie tot het klimmen."@nl . "Moulay es un sitio de deportes con la etiqueta FFME. Es muy interesante para la iniciaci\u00F3n a la escalada."@es . "Moulay \u00E8 un sito sportivo con il marchio FFME. \u00C8 molto interessante per l'iniziazione all'arrampicata."@it . . "5 sectors arranged along the towpath on the banks of the Mayenne river.\nNumber of lanes: 49"@en . "5 secteurs dispos\u00E9s le long du chemin de halage au bord de la rivi\u00E8re la Mayenne.\nNombre de voies: 49"@fr . "5 Sektoren, die entlang des Treidelpfades am Ufer des Flusses Mayenne angeordnet sind.\nAnzahl der Wege: 49"@de . "5 sectoren langs het jaagpad aan de oevers van de Mayenne.\nAantal rijstroken: 49"@nl . "5 sectores a lo largo del camino de sirga a orillas del r\u00EDo Mayenne.\nN\u00FAmero de carriles: 49"@es . "5 settori lungo l'alzaia sulle rive del fiume Mayenne.\nNumero di corsie: 49"@it . . .