@prefix data: .
@prefix : .
@prefix dc: .
@prefix owl: .
data:c8916e43-d56f-3155-a957-ec5838ae3392
:hasTranslatedProperty data:248b4fdb-084e-34ca-9d14-686c3519ff17, data:2463fe82-47d9-34a4-ac5b-a5d578055937, data:19682439-7a1f-3ffd-b6d0-ebb4bb4e68cf, data:dd522f21-8b05-39f8-aab1-979ac29d40c8, data:003ab0e1-faa5-3dde-a135-013f19e82a29 ;
a :Description ;
dc:description """Il più grande cumulo di scorie della regione, con la sua cima pianeggiante, il laghetto e i suoi 5 km di sentieri, questo gioiello del Bassin Minier è oggi una delle aree naturali protette del dipartimento del Nord. Con i suoi 5 km di sentieri costeggiati da lucertole, rospi e altre specie protette, è un luogo ideale per gli escursionisti e gli amanti della mountain bike.
Lo stagno, scavato dal peso del cumulo di scorie, è anche un luogo popolare per gli amanti della pesca e della vela!"""@it, """The largest slag heap in the region, with its flat summit, pond and 5km of trails, this jewel of the Bassin Minier is now one of the Nord department's protected natural areas. The 5 km of trails, populated by lizards, toads and other preserved species, are ideal for hikers and mountain bikers.
The pond, which has been hollowed out under the weight of the slag heap, is also an ideal spot for fishermen and sailing enthusiasts!"""@en, """Diese größte Halde der Region mit ihrem flachen Gipfel, ihrem Teich und ihren 5 km langen Wanderwegen ist das Aushängeschild des Bassin Minier und gehört heute zu den Naturschutzgebieten des Departements Nord. Auf den 5 km langen Pfaden, die von Eidechsen, Kröten und anderen geschützten Arten bevölkert sind, ist er ein idealer Ort für Wanderer und Mountainbiker.
Auf dem Teich, der sich unter dem Gewicht der Halde gebildet hat, kommen auch Angler und Segelfans auf ihre Kosten!"""@de, """De grootste terril in de regio, met zijn vlakke top, vijver en 5 km aan paden, dit juweeltje in de kroon van het Bassin Minier is nu een van de beschermde natuurgebieden van het departement Nord. Met zijn 5 km aan paden vol hagedissen, padden en andere beschermde diersoorten is het een ideale plek voor wandelaars en mountainbikers.
De vijver, die is uitgehold door het gewicht van de terril, is ook een populaire plek voor vissers en zeilliefhebbers!"""@nl, """Plus grand terril de la région avec son sommet plat, son étang et ses 5 kilomètres de sentiers, ce fleuron du Bassin Minier constitue aujourd’hui un des espaces naturels protégés du Département du Nord. Sur les 5 kms de sentiers peuplés de lézards, crapauds et autres espèces préservées, il est un lieu de balade idéal pour les randonneurs et VTTistes.
Sur l’étang qui s’est creusé sous le poids du terril, pêcheurs et passionnés de voile sont aussi à la fête !"""@fr, """El mayor escorial de la región, con su cima plana, su estanque y sus 5 km de senderos, esta joya de la corona de la cuenca minera forma parte de los espacios naturales protegidos del departamento del Norte. Con sus 5 km de senderos bordeados de lagartijas, sapos y otras especies protegidas, es un lugar ideal para senderistas y ciclistas de montaña.
El estanque, excavado por el peso del escorial, es también un lugar muy frecuentado por pescadores y aficionados a la vela"""@es .
owl:topObjectProperty data:c8916e43-d56f-3155-a957-ec5838ae3392 ;
:hasDescription data:c8916e43-d56f-3155-a957-ec5838ae3392 .