[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0fce790a-6210-3a95-9951-59c10e2cbb6a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1133ea52-0a7f-3ebf-92ac-4ee2c9862bfa" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/38/d6d23de6-369a-31f3-8a1d-1ada247bea72", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c7d88870-b091-34f6-96a2-f3d96e0d2524" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c7d88870-b091-34f6-96a2-f3d96e0d2524" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/381f1465-d334-346b-9a0a-bbdb2d9a255e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/744fe51e-caff-3800-9422-8f3cfd55601d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c7d88870-b091-34f6-96a2-f3d96e0d2524", "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/dc6d93c7-32d4-372b-8d72-4df7d682c95c" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/744fe51e-caff-3800-9422-8f3cfd55601d" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/0fce790a-6210-3a95-9951-59c10e2cbb6a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/381f1465-d334-346b-9a0a-bbdb2d9a255e" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/1133ea52-0a7f-3ebf-92ac-4ee2c9862bfa" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "El Comité des Fêtes de Fouesnant organiza desde hace muchos años este acontecimiento ineludible en Fouesnant. Es un reflejo de las tradiciones de Fouesnant y, sobre todo, una ocasión para celebrarlas durante dos días.\n\nEl programa de los dos días incluye\nSábado 19/07 :\n10h Concurso de Sidra y Zumo de Manzana en el Restaurante de la Escuela\n14h Resultados del Concurso de Sidra y Zumo de Manzana en el Restaurante de la Escuela\n18h30 Presentación de las insignias del manzano en flor en la plaza de la Mairie\n19.00 h Cena a la parrilla, Galette saucisse o Jambon à l'os con animación musical\n21.00 h Fest-Noz\n\nDomingo 20/07 :\n10h Misa de la Flor de Manzano, en la iglesia Saint-Pierre en presencia de Fleurs de Pommiers 2025\n11h Aubade al final de la misa,\nGran desfile por las calles de Fouesnant con bagadou y diversos círculos celtas de la región\n14:00 Place de la Mairie Bailes y actuaciones de todos los círculos y Bagadou\n18h45 Triunfo de los campaneros y Danza de los Mil\n20h30 Dorn a Dorn\n23h00 Castillo de fuegos artificiales en el campo de fútbol de Balnéides", "@language": "es" }, { "@value": "Das Comité des Fêtes de Fouesnant organisiert seit vielen Jahren jedes Jahr dieses Ereignis, das in Fouesnant nicht fehlen darf. Es spiegelt die Traditionen von Fouesnant wider und bietet vor allem zwei Tage lang die Gelegenheit, diese zu feiern.\n\nDas Programm dieser 2 Tage\nSamstag, 19.07:\n10 Uhr Wettbewerb um Cidre und Apfelsaft im Schulrestaurant\n14 Uhr Ergebnis des Apfelwein- und Apfelsaftwettbewerbs im Schulrestaurant\n18.30 Uhr Präsentation und Verleihung der Apfelblütennadeln, Place de Mairie\n19 Uhr Abendessen mit Grillspezialitäten, Galette saucisse oder Beinschinken mit musikalischer Unterhaltung\n21 Uhr Fest-Noz\n\nSonntag, 20.07:\n10h Messe zu den Apfelbäumen, in der Kirche Saint-Pierre in Anwesenheit der Apfelblüten 2025\n11h Aubade am Ausgang der Messe,\nGroßer Umzug durch die Straßen von Fouesnant mit Bagadou und verschiedenen keltischen Zirkeln aus der Region\n14.00 Uhr Place de la Mairie Tänze und Aufführungen, die von allen Zirkeln und Bagadou gestaltet werden\n18.45 Uhr Triumph der Soneure und Tanz der Tausend\n20.30 Uhr Dorn a Dorn\n23.00 Uhr Feuerwerk auf dem Fußballplatz Balnéides", "@language": "de" }, { "@value": "Il Comité des Fêtes de Fouesnant organizza da molti anni questo evento imperdibile a Fouesnant. È un riflesso delle tradizioni di Fouesnant e, soprattutto, un'occasione di 2 giorni per celebrarle.\n\nIl programma dei due giorni comprende\nSabato 19/07 :\nore 10:00 Concorso di sidro e succo di mela presso il ristorante della scuola\nore 14.00 Risultati del concorso di sidro e succo di mela presso il ristorante della scuola\n18.30 Presentazione delle spille di fiori di melo, Place de la Mairie\nore 19.00 Cena alla griglia, Galette saucisse o Jambon à l'os con intrattenimento musicale\nore 21.00 Festa-Noz\n\nDomenica 20/07 :\nore 10.00 Messa dei fiori di melo, presso la chiesa di Saint-Pierre, alla presenza dei Fleurs de Pommiers 2025\nore 11.00 Aubade al termine della messa,\nGrande sfilata per le strade di Fouesnant con bagadou e vari circoli celtici della regione\n14:00 Place de la Mairie Danze ed esibizioni di tutti i circoli e del Bagadou\n18:45 Trionfo dei suonatori e Danza dei Mille\n20:30 Dorn a Dorn\n23:00 Spettacolo pirotecnico sul campo di calcio di Balnéides", "@language": "it" }, { "@value": "Le Comité des Fêtes de Fouesnant organise chaque année depuis de nombreuses années cet événement incontournable à Fouesnant. Il est le reflet des traditions fouesnantaises et surtout l'occasion pendant 2 jours de les célébrer. \n\nAu programme de ces 2 jours \nSamedi 19/07 :\n10h Concours du Cidre et du Jus de Pommes au Restaurant Scolaire\n14h Résultat du concours du Cidre et du Jus de Pommes au Restaurant Scolaire\n18h30 Présentation et remise des Epingles aux Fleurs de Pommiers, Place de la Mairie\n19h Dîner Grillades, Galette saucisse ou Jambon à l’os avec animation musicale\n21h Fest-Noz \n\nDimanche 20/07 : \n10h Messe des Pommiers, à l’Eglise Saint-Pierre en présence des Fleurs de Pommiers 2025\n11h Aubade en sortie de messe,\nGrand défilé dans les rues de Fouesnant avec des bagadou et divers cercles celtiques de la région\n14h00 Place de la Mairie Danses et spectacles animés par l’ensemble des cercles et Bagadou\n18h45 Triomphe des sonneurs et Danse des Mille\n20h30 Dorn a Dorn\n23h00 Feu d’artifices sur le terrain de football des Balnéides", "@language": "fr" }, { "@value": "The Comité des Fêtes de Fouesnant has been organizing this not-to-be-missed event in Fouesnant for many years. It's a reflection of Fouesnant's traditions, and above all a 2-day opportunity to celebrate them.\n\nThe 2-day program includes\nSaturday 19/07 :\n10am Cider and Apple Juice Competition at the Restaurant Scolaire\n2pm Results of the Cider and Apple Juice Competition in the Restaurant Scolaire\n6:30pm Presentation of Apple Blossom Pins, Place de la Mairie\n7pm Grill dinner, Galette saucisse or Jambon à l'os with musical entertainment\n9pm Fest-Noz\n\nSunday 20/07 :\n10am Apple tree mass at Eglise Saint-Pierre in the presence of Fleurs de Pommiers 2025\n11am Aubade at the end of mass,\nGrand parade through the streets of Fouesnant with bagadou and various Celtic circles from the region\n2:00 pm Place de la Mairie Dances and performances by all the circles and Bagadou\n6:45 pm Triomphe des sonneurs and Danse des Mille\n8:30 pm Dorn a Dorn\n23h00 Fireworks display on the Balnéides soccer field", "@language": "en" }, { "@value": "Het Comité des Fêtes de Fouesnant organiseert al vele jaren dit niet te missen evenement in Fouesnant. Het is een weerspiegeling van de tradities van Fouesnant en vooral een 2-daagse gelegenheid om deze te vieren.\n\nHet 2-daagse programma omvat\nZaterdag 19/07 :\n10u Cider- en appelsapwedstrijd in het Schoolrestaurant\n14.00 uur Uitslag van de Cider- en Appelsapwedstrijd in het Schoolrestaurant\n18.30 uur Presentatie van de appelbloesemspelden, Place de la Mairie\n19.00 uur Grilldiner, Galette saucisse of Jambon à l'os met muzikale omlijsting\n21.00 uur Fest-Noz\n\nZondag 20/07 :\n10u Appelboommis in de kerk Saint-Pierre in aanwezigheid van Fleurs de Pommiers 2025\n11u Aubade op het einde van de mis,\nGrote optocht door de straten van Fouesnant met bagadou en verschillende Keltische kringen uit de regio\n14:00 Place de la Mairie Dansen en optredens van alle kringen en Bagadou\n18:45 Triomf van de ringers en Dans van de Duizend\n20u30 Dorn a Dorn\n23:00 Vuurwerk op het voetbalveld van Balnéides", "@language": "nl" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/dc6d93c7-32d4-372b-8d72-4df7d682c95c" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]