"Des parcours moteurs et des \u00E9l\u00E9ments sensoriels seront \u00E0 disposition afin que les enfants puissent explorer et s'exprimer par leur corps.\n\nLes deux derni\u00E8res s\u00E9ances auront lieu avec une intervenante du Poulp\u2019.\n\nInscriptions au centre socioculturel au 02 40 27 51 77"@fr . . . . . . . . . . . "Des parcours moteurs et des \u00E9l\u00E9ments sensoriels seront \u00E0 disposition afin que les enfants puissent explorer et s'exprimer par leur corps.\n\nLes deux derni\u00E8res s\u00E9ances auront lieu avec une intervenante du Poulp\u2019.\n\nInscriptions au centre socioculturel au 02 40 27 51 77"@fr . "Es werden motorische Parcours und sensorische Elemente zur Verf\u00FCgung stehen, damit die Kinder ihren K\u00F6rper erforschen und sich mit ihm ausdr\u00FCcken k\u00F6nnen.\n\nDie letzten beiden Sitzungen werden mit einer Mitarbeiterin des Poulp? durchgef\u00FChrt.\n\nAnmeldung im soziokulturellen Zentrum unter 02 40 27 51 77"@de . "Se dispondr\u00E1 de recorridos motrices y elementos sensoriales para que los ni\u00F1os puedan explorar y expresarse a trav\u00E9s de su cuerpo.\n\nLas dos \u00FAltimas sesiones tendr\u00E1n lugar con un facilitador de Poulp?\n\nReservas en el Centro Sociocultural en el 02 40 27 51 77"@es . "Er zullen motorische routes en zintuiglijke elementen beschikbaar zijn zodat kinderen zichzelf kunnen verkennen en uitdrukken via hun lichaam.\n\nDe laatste twee sessies vinden plaats met een Poulp? begeleider.\n\nBoekingen bij het Sociocultureel Centrum op 02 40 27 51 77"@nl . "Saranno disponibili percorsi motori ed elementi sensoriali per consentire ai bambini di esplorare ed esprimersi attraverso il proprio corpo.\n\nLe ultime due sessioni si svolgeranno con un facilitatore Poulp?\n\nPrenotazioni presso il Centro Socioculturale al numero 02 40 27 51 77"@it . "Motor courses and sensory elements will be available so that children can explore and express themselves through their bodies.\n\nThe last two sessions will take place with a Poulp? facilitator.\n\nTo register, call the Sociocultural Center on 02 40 27 51 77"@en . . "En un espacio dedicado a la motricidad, ayude a sus hijos de 1 a 4 a\u00F1os a explorar su entorno y a expresarse con el cuerpo.\n\nDe 10:00 a 11:00 y de 11:00 a 12:00 (dos grupos diferentes de 15 plazas) - Gratuito\nReserva obligatoria en el CSC Mireille Moyon en el 02 40 27 51 77, o por correo electr\u00F3nico: secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@es . "In a space dedicated to motor skills, help your children aged 1 to 4 explore their surroundings and express themselves with their bodies.\n\n10 a.m. to 11 a.m. and 11 a.m. to 12 p.m. (two different groups of 15 places) - Free of charge\nBy reservation at CSC Mireille Moyon on 02 40 27 51 77, or by e-mail: secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@en . "In een ruimte gewijd aan motorische vaardigheden kunnen kinderen van 1 tot 4 jaar hun omgeving verkennen en zich uitdrukken met hun lichaam.\n\nVan 10 tot 11 uur en van 11 tot 12 uur (twee verschillende groepen van 15 plaatsen) - Gratis\nReserveren verplicht bij CSC Mireille Moyon op 02 40 27 51 77, of per e-mail: secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@nl . "Dans un espace d\u00E9di\u00E9 \u00E0 la motricit\u00E9, accompagnez vos enfants de 1 \u00E0 4 ans, \u00E0 explorer ce qui les entoure et \u00E0 s\u2019exprimer avec leur corps.\n\nDe 10h \u00E0 11h et de 11h \u00E0 12h (deux groupes diff\u00E9rents de 15 places) - Gratuit\nSur r\u00E9servation au CSC Mireille Moyon au 02 40 27 51 77, ou par mail : secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@fr . "In einem Raum, der der Motorik gewidmet ist, k\u00F6nnen Sie Kinder von 1 bis 4 Jahren dabei begleiten, ihre Umgebung zu erkunden und sich mit ihrem K\u00F6rper auszudr\u00FCcken.\n\nVon 10 bis 11 Uhr und von 11 bis 12 Uhr (zwei verschiedene Gruppen mit je 15 Pl\u00E4tzen) - Kostenlos\nMit Reservierung beim CSC Mireille Moyon unter 02 40 27 51 77, oder per E-Mail: secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@de . "In uno spazio dedicato alle abilit\u00E0 motorie, aiutate i vostri bambini da 1 a 4 anni a esplorare l'ambiente circostante e a esprimersi con il corpo.\n\nDalle 10.00 alle 11.00 e dalle 11.00 alle 12.00 (due diversi gruppi di 15 posti) - Gratuito\nPrenotazione obbligatoria presso il CSC Mireille Moyon al numero 02 40 27 51 77, o via e-mail: secretariat@csc-mireillemoyon.fr"@it . . .