@prefix data: . @prefix : . @prefix dc: . @prefix owl: . data:c796c211-cd66-3f80-a823-bca14f89c483 :hasTranslatedProperty data:99a3ec86-319f-360e-b399-fe1dd8649df9, data:0c5b4c79-96ac-335f-9b6f-8322357133ba, data:fe2ab517-18da-3dea-8279-3c9de23cc189, data:9547cb3a-aaaf-3671-b170-03328bbf2230, data:93bae12d-ff82-381b-a165-2da66089e65e ; a :Description ; dc:description """Marché gourmand, tous les vendredis soirs, à partir du 31 mai ! Rendez vous sur la Place du Marché, de 18h00 à minuit. Pensez à vos couverts ! Sur place : artisanat, produits locaux,..."""@fr, """Gourmet market, every Friday evening from May 31! Meet us on the Place du Marché, from 6pm to midnight. Don't forget your cutlery! On site: crafts, local produce,..."""@en, """Mercato gastronomico, ogni venerdì sera dal 31 maggio! Venite a Place du Marché dalle 18.00 a mezzanotte. Non dimenticate le posate! Sul posto: artigianato, prodotti locali,..."""@it, """Mercado gastronómico, todos los viernes por la noche a partir del 31 de mayo Acérquese a la Place du Marché de 18:00 a 24:00. No olvide los cubiertos Artesanía, productos locales,..."""@es, """Gourmet-Markt, jeden Freitagabend, ab dem 31. Mai! Treffen Sie sich auf dem Marktplatz von 18 Uhr bis Mitternacht. Denken Sie an Ihr Besteck! Vor Ort: Kunsthandwerk, lokale Produkte,..."""@de, """Fijnproeversmarkt, elke vrijdagavond vanaf 31 mei! Kom naar het Place du Marché van 18.00 tot middernacht. Vergeet je bestek niet! Ter plaatse: handwerk, streekproducten,..."""@nl . owl:topObjectProperty data:c796c211-cd66-3f80-a823-bca14f89c483 ; :hasDescription data:c796c211-cd66-3f80-a823-bca14f89c483 .