"Curieux ? Je vous propose de d\u00E9couvrir les plantes m\u00E9dicinales entre plaine et marais. \u00C7a vous tente ?"@fr . . . . . . . . . . . "Curieux ? Je vous propose de d\u00E9couvrir les plantes m\u00E9dicinales entre plaine et marais. \u00C7a vous tente ?"@fr . "Curious? I suggest you discover medicinal plants between the plains and the marshes. Would you like to join me?"@en . "\u00BFSiente curiosidad? Te propongo que descubras las plantas medicinales entre las llanuras y las marismas. \u00BFTe tienta?"@es . "Siete curiosi? Vi suggerisco di scoprire le piante medicinali tra le pianure e le paludi. Siete tentati?"@it . "Ben je nieuwsgierig? Ik stel voor dat je de geneeskrachtige planten tussen de vlakten en de moerassen ontdekt. Kom je in de verleiding?"@nl . "Sind Sie neugierig geworden? Ich schlage Ihnen vor, die Heilpflanzen zwischen Ebene und Sumpf zu entdecken. Klingt das verlockend?"@de . . "Situ\u00E9 entre plaine et marais, je vous invite \u00E0 profiter de la richesse floristique du marais Poitevin et ses usages \u00E0 travers un aper\u00E7u du bois des S\u00E9es et, pourquoi pas, le jardin des Plantes Lib\u00E9r\u00E9es."@fr . "Gelegen tussen de vlakte en de moerassen, nodig ik u uit om te profiteren van de rijkdom van de flora van de Poitevin moerassen en de toepassingen ervan door middel van een overzicht van het Bois des S\u00E9es en, waarom niet, de Jardin des Plantes Lib\u00E9r\u00E9es."@nl . "Situated between plain and marsh, I invite you to enjoy the rich flora of the Marais Poitevin and its uses through an overview of the Bois des S\u00E9es and, why not, the Jardin des Plantes Lib\u00E9r\u00E9es."@en . "Zwischen Ebene und Sumpf gelegen, lade ich Sie ein, den floristischen Reichtum des Poitevin-Sumpfes und seine Nutzungen durch einen Einblick in den Bois des S\u00E9es und, warum nicht, den Garten der befreiten Pflanzen zu genie\u00DFen."@de . "Situato tra la pianura e le paludi, vi invito ad approfittare della ricchezza della flora delle paludi padane e dei suoi usi attraverso una panoramica del Bois des S\u00E9es e, perch\u00E9 no, del Jardin des Plantes Lib\u00E9r\u00E9es."@it . "Situado entre la llanura y las marismas, le invito a aprovechar la riqueza de la flora de las marismas poitevinas y sus usos a trav\u00E9s de un recorrido por el Bois des S\u00E9es y, por qu\u00E9 no, por el Jardin des Plantes Lib\u00E9r\u00E9es."@es . . .