[ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31c8abbf-f195-3b1c-983a-dba8db75449f" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/33/6c76fe41-98f5-35a7-89c9-3932c60d637a", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topObjectProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c70f6841-2283-3a0e-8b46-abb5a9b46b86" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasDescription": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c70f6841-2283-3a0e-8b46-abb5a9b46b86" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/476449d3-f876-3acd-b819-ec1e5972e7e5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5a00fb26-52a5-3632-94e7-2ca7c189f92a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/627014a6-8b7a-3d8f-83e7-8576ddee15c3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/858fb18f-5040-39dc-9cd4-1e9632d891e3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/87beced5-0d22-3a5d-9747-329e92538330" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/c70f6841-2283-3a0e-8b46-abb5a9b46b86", "http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty": [ { "@value": "3 jours consacrés à la culture gasconne – Une occasion unique de (re)découvrir la culture et la cuisine de la région, dans une ambiance festive et conviviale !", "@language": "fr" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty": [ { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ea687de0-1bf9-3404-b593-caa0a2eff0a0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/858fb18f-5040-39dc-9cd4-1e9632d891e3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d814bc28-41a0-3e50-a60e-0685ff3fc605" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f6c16016-92d8-313b-bd59-096f40cc55c6" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cdc4bc3a-1b57-3717-bf15-6ef6d3f99c75" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/87beced5-0d22-3a5d-9747-329e92538330" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/627014a6-8b7a-3d8f-83e7-8576ddee15c3" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/5a00fb26-52a5-3632-94e7-2ca7c189f92a" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/476449d3-f876-3acd-b819-ec1e5972e7e5" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/31c8abbf-f195-3b1c-983a-dba8db75449f" } ], "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#shortDescription": [ { "@value": "3 jours consacrés à la culture gasconne – Une occasion unique de (re)découvrir la culture et la cuisine de la région, dans une ambiance festive et conviviale !", "@language": "fr" }, { "@value": "Drei Tage im Zeichen der gaskonischen Kultur? Eine einmalige Gelegenheit, die Kultur und Küche der Region in einer festlichen und geselligen Atmosphäre (wieder) zu entdecken!", "@language": "de" }, { "@value": "3 giorni dedicati alla cultura guascone? Un’occasione unica per (ri)scoprire la cultura e la cucina della regione, in un’atmosfera festosa e conviviale!", "@language": "it" }, { "@value": "Three days dedicated to Gascon culture? A unique opportunity to (re)discover the region’s culture and cuisine in a festive and friendly atmosphere!", "@language": "en" }, { "@value": "Drie dagen in het teken van de Gasconse cultuur? Een unieke kans om de cultuur en de keuken van de regio (opnieuw) te ontdekken, in een feestelijke en gezellige sfeer!", "@language": "nl" }, { "@value": "¿Tres días dedicados a la cultura gascona? ¡Una ocasión única para (re)descubrir la cultura y la gastronomía de la región, en un ambiente festivo y acogedor!", "@language": "es" } ], "@type": [ "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" ], "http://purl.org/dc/elements/1.1/description": [ { "@value": "Friday, the 14th:\n9 a.m.–12 p.m.: CAMINADA GORMANDA, Hike with tastings of local products - Casino? Registration required: 06 28 30 08 81\n\n9:45 a.m.–12 p.m.: CHILDREN’S DISCOVERY WORKSHOPS, Games & Occitan culture – Casino? Registration required\n\n10:00 a.m.–11:30 a.m.: TRADITIONAL MUSIC: BETWEEN HERITAGE AND MODERNITY, Jean-Marc Apiou – Casino Dance Hall\n\n10:45 a.m.–12:00 p.m.: POLYPHONIC CONCERT: Lobas & Bohons – Superbagnères Plateau\n\n1:30–4:00 PM: DANCE WORKSHOP FOR EXPERIENCED DANCERS, Rond%E8us de Gasconha, C%E9line Bouillaud, Room %E0 to be determined ? Registration required\n\n2:00–3:00 PM: INTRODUCTION TO GASCON DANCE, Bernat Arrous - Dancing Casino? Registration required\n\n2:00 PM–4:00 PM: MANDALA ACTIVITY, Creating a giant mandala with children and “big kids”—Casino Park\n\n2:00–5:00 p.m.: INTRODUCTION TO OCCITAN DANCES followed by an INTRODUCTORY DANCE PARTY, Michèle Soumaire - Henri Pac Hall ? Registration required\n\n4:00 PM – 7:00 PM – 11:00 PM: TARABASTAR (Street Brass Band) – Downtown & Casino Plaza\n\n5:30 PM – 7:00 PM: PYRENÉEN SINGING CONTEST – Polyphonic Groups – Square Lauret\n\n7:30 p.m.: APER%D2?CANT%C8RA & FOOD - Casino Plaza\n\n9:30 p.m.–11:15 p.m. – SARABAT D’ARAN (Bramatopin) – Casino Plaza\n\n11:15 PM–1:00 AM: BAL DEL LOP – Casino Plaza\n \n3:00 PM–4:00 PM: TALES OF GASCONY, For children and parents, Marc Castanet – Casino Theater\n\n4:00 PM–5:30 PM: LECTURE (title TBD), Bernat Arrous - Casino Dance Hall\n\n8:30 PM–9:30 PM: HORSE GUIDES’ RETREAT, Parade of local folk groups, Downtown\n\n\nAll events without listed prices are FREE ADMISSION.\n\nWorkshops and classes require REGISTRATION due to limited space.\n\nConcerts and dances that require payment may be subject to RESERVATION.", "@language": "en" }, { "@value": "Freitag, 14.:\n9–12 Uhr: CAMINADA GORMANDA, Wanderung mit Verkostung lokaler Produkte – Casino? Anmeldung unter 06 28 30 08 81\n\n9:45–12:00 Uhr: ENTDECKUNGS-WORKSHOPS FÜR KINDER, Spiele & okzitanische Kultur – Casino? Nach Anmeldung\n\n10:00–11:30 Uhr: TRADITIONELLE MUSIK: ZWISCHEN TRADITION UND MODERNE, Jean-Marc Apiou – Dancing Casino\n\n10:45–12:00 Uhr: POLYPHONISCHES KONZERT Lobas & Bohons – Plateau de Superbagnères\n\n13:30–16:00 Uhr: TANZKURS FÜR FORTGESCHRITTENE, Rond%E8us de Gasconha, C%E9line Bouillaud, Saal %E0 noch festzulegen ? Nach Anmeldung\n\n14:00–15:00 Uhr: EINFÜHRUNG IN DEN GASCON-TANZ, Bernat Arrous – Dancing Casino? Nach Anmeldung\n\n14:00–16:00 Uhr: MANDALA-AKTION, Gestaltung eines riesigen Mandalas mit Kindern und „großen Kindern“ – Casino-Park\n\n14–17 Uhr: EINFÜHRUNG IN DIE OKZITANISCHEN TÄNZE, anschließend EINFÜHRUNGSBALL, Michèle Soumaire – Saal Henri Pac – Anmeldung erforderlich\n\n16:00 – 19:00 – 23:00 Uhr: TARABASTAR (Straßenblaskapelle) – Stadtzentrum & Casino-Vorplatz\n\n17:30 – 19:00 Uhr: PYRENÄISCHER GESANGSWETTBEWERB – Polyphone Gesangsgruppen – Square Lauret\n\n19:30 Uhr: APER%D2?CANT%C8RA & VERPFLEGUNG – Vorplatz des Casinos\n\n21:30–23:15 Uhr – SARABAT D’ARAN (Bramatopin) – Vorplatz des Casinos\n\n23:15–01:00 Uhr: BAL DEL LOP – Vorplatz des Casinos\n \n15:00–16:00 Uhr: GASCONHA-MÄRCHEN, für Kinder und Eltern, Marc Castanet – Theater des Casinos\n\n16:00–17:30 Uhr: VORTRAG (Titel folgt), Bernat Arrous – Dancing Casino\n\n20:30–21:30 Uhr: ABSCHIED DER REITFÜHRER, Umzug der lokalen Folkloregruppen, Stadtzentrum\n\n\nAlle Veranstaltungen, für die keine Preise angegeben sind, sind KOSTENLOS.\n\nWorkshops und Kurse erfordern aufgrund der begrenzten Teilnehmerzahl eine ANMELDUNG.\n\nFür kostenpflichtige Konzerte und den Tanzabend ist eine RESERVIERUNG möglich.", "@language": "de" }, { "@value": "Venerdì 14:\n9:00-12:00: CAMINADA GORMANDA, Escursione a piedi con degustazione di prodotti locali - Casino? Su prenotazione 06 28 30 08 81\n\n9:45-12:00: LABORATORI DI SCOPERTA PER BAMBINI, Giochi e cultura occitana - Casinò? Su prenotazione\n\n10:00-11:30: MUSICA TRADIZIONALE: TRA PATRIMONIO E MODERNITÀ, Jean-Marc Apiou - Dancing Casino\n\n10:45-12:00: CONCERTO POLIFONICO Lobas & Bohons - Plateau de Superbagnères\n\n13:30-16:00: CORSO DI DANZA PER AVANZATI, Rond%E8us de Gasconha, C%E9line Bouillaud, Sala %E0 da definire ? Su iscrizione\n\n14:00-15:00: INIZIAZIONE ALLA DANZA GASCONA, Bernat Arrous - Dancing Casino? Su iscrizione\n\n14:00-16:00: ANIMAZIONE MANDALA, Realizzazione di un mandala gigante con i bambini e i «bambini grandi» - Parco del Casino\n\n14:00-17:00: INIZIAZIONE ALLE DANZE OCCITANE e poi BALLO DI INIZIAZIONE, Michèle Soumaire - Sala Henri Pac ? Su iscrizione\n\nDalle 16:00 alle 19:00 e alle 23:00: TARABASTAR (Banda di strada) - Centro città e piazzale del Casinò\n\nDalle 17:30 alle 19:00: CONCORSO DI CANTO PIRENEO - Gruppi polifonici - Square Lauret\n\n19:30: APERITIVO MUSICALE E RISTORO - Piazzale del Casinò\n\n21:30-23:15 - SARABAT D’ARAN (Bramatopin) - Piazzale del Casinò\n\n23:15-01:00: BALLO DEL LOP - Piazza del Casinò\n \n15:00-16:00: RACCONTI DELLA GASCONIA, Per bambini e genitori, Marc Castanet - Teatro del Casinò\n\n16:00-17:30: CONFERENZA (titolo da definire), Bernat Arrous - Sala da ballo del Casinò\n\n20:30-21:30: RITIRO DELLE GUIDE A CAVALLO, Sfilata dei gruppi folcloristici locali, Centro città\n\n\nTutte le attività senza prezzi indicati sono ad INGRESSO LIBERO.\n\nLaboratori e corsi SU ISCRIZIONE a causa del numero limitato di posti disponibili.\n\nI concerti e i balli a pagamento possono essere oggetto di PRENOTAZIONE.", "@language": "it" }, { "@value": "Vendredi 14 :\n9h-12h : CAMINADA GORMANDA, Randonnée Pédestre avec dégustation de produits locaux - Casino – Sur inscriptions 06 28 30 08 81\n\n9h45-12h : ATELIERS DÉCOUVERTE ENFANTS, Jeux & culture occitane - Casino – Sur inscriptions\n\n10h-11h30 : MUSIQUES TRADITIONNELLES : ENTRE HÉRITAGE ET MODERNITÉ, Jean-Marc Apiou - Dancing Casino\n\n10h45-12h : CONCERT POLYPHONIQUE Lobas & Bohons - Plateau de Superbagnères\n\n13h30-16h : STAGE DANSES POUR CONFIRMÉS, Rondèus de Gasconha, Céline Bouillaud, Salle à définir – Sur inscriptions\n\n14h-15h : INITIATION AU GASCON, Bernat Arrous - Dancing Casino – Sur inscriptions\n\n14h-16h : ANIMATION MANDAL’ÒC, Constitution d’un mandala géant avec les enfants et « grands enfants » - Parc du Casino\n\n14h-17h : INITIATION DANSES OCCITANES puis BAL D’INITIATION, Michèle Soumaire - Salle Henri Pac – Sur inscriptions\n\n16h – 19h – 23h : TARABASTAR (Fanfare de rue) - Centre-ville & Parvis Casino\n\n17h30-19h : CONCOURS DE CHANT PYRÉNÉEN - Groupes Polyphoniques - Square Lauret\n\n19h30 : APERÒ’CANTÈRA & RESTAURATION - Parvis Casino\n\n21h30-23h15 - SARABAT D’ARAN (Bramatopin) - Parvis Casino\n\n23h15-01h : BAL DEL LOP - Parvis Casino\n \n15h-16h : CONTES DE GASCONHA, Pour enfants et parents, Marc Castanet - Théâtre du Casino\n\n16h-17h30 : CONFÉRENCE (titre à venir), Bernat Arrous - Dancing Casino\n\n20h30-21h30 : RETRAITE DES GUIDES À CHEVAL, Défilé des groupes folkloriques locaux, Centre-ville\n\n\nToutes les animations sans tarifs mentionnés sont en ACCÈS LIBRE.\n\nAteliers et cours SUR INSCRIPTION en raison de la limite des places disponibles.\n\nLes concerts et bal payants peuvent faire l’objet d’une RÉSERVATION.", "@language": "fr" }, { "@value": "Vrijdag 14:\n9.00-12.00 uur: CAMINADA GORMANDA, wandeltocht met proeverij van lokale producten - Casino? Aanmelden via 06 28 30 08 81\n\n9.45-12.00 uur: ONTDEKKINGSWORKSHOPS VOOR KINDEREN, Spelletjes & Occitaanse cultuur - Casino? Op aanmelding\n\n10.00-11.30 uur: TRADITIONELE MUZIEK: TUSSEN ERFGOED EN MODERNITEIT, Jean-Marc Apiou - Dancing Casino\n\n10.45-12.00 uur: POLYFONISCH CONCERT Lobas & Bohons - Plateau de Superbagnères\n\n13.30-16.00 uur: DANSWORKSHOP VOOR GEVORDERDEN, Rond%E8us de Gasconha, C%E9line Bouillaud, Zaal %E0 nader te bepalen ? Op inschrijving\n\n14.00-15.00 uur: INLEIDING IN DE GASCONSE DANS, Bernat Arrous - Dancing Casino ? Op inschrijving\n\n14.00-16.00 uur: MANDALA-ACTIVITEIT, Samenstellen van een reusachtige mandala met de kinderen en %AB ‘grote kinderen’ %BB - Parc du Casino\n\n14.00-17.00 uur: INLEIDING IN DE OCCITANSE DANSEN, gevolgd door een INLEIDINGSBAL, Michèle Soumaire - Zaal Henri Pac ? Op inschrijving\n\n16.00 – 19.00 – 23.00 uur: TARABASTAR (straatfanfare) – Stadscentrum & voorplein van het Casino\n\n17.30 – 19.00 uur: PYRENEEËNSE ZANGWEDSTRIJD – Polyfone gezangen – Square Lauret\n\n19.30 uur: APER%D2?CANT%C8RA & VERZORGING - Voorplein van het Casino\n\n21.30-23.15 uur - SARABAT D’ARAN (Bramatopin) - Voorplein van het Casino\n\n23.15-01.00 uur: BAL DEL LOP - Voorplein van het Casino\n \n15.00-16.00 uur: VERHALEN UIT GASCONJA, voor kinderen en ouders, Marc Castanet - Theater van het Casino\n\n16.00-17.30 uur: LEZING (titel volgt nog), Bernat Arrous - Danszaal van het Casino\n\n20.30-21.30 uur: AFSLUITING VAN DE PAARDENGIDSEN, Optocht van lokale folkloristische groepen, stadscentrum\n\n\nAlle activiteiten waarvoor geen prijzen worden vermeld, zijn GRATIS TOEGANKELIJK.\n\nWorkshops en cursussen zijn op INSCHRIJVING vanwege het beperkte aantal beschikbare plaatsen.\n\nVoor de betaalde concerten en het bal kunt u RESERVEREN.", "@language": "nl" }, { "@value": "Viernes 14:\n9:00-12:00: CAMINADA GORMANDA, ruta de senderismo con degustación de productos locales - ¿Casino? Inscripciones en el 06 28 30 08 81\n\n9:45-12:00 h: TALLERES DE DESCUBRIMIENTO PARA NIÑOS, Juegos y cultura occitana - ¿Casino? Previa inscripción\n\n10:00-11:30: MÚSICAS TRADICIONALES: ENTRE PATRIMONIO Y MODERNIDAD, Jean-Marc Apiou - Sala de baile del Casino\n\n10:45-12:00: CONCIERTO POLIFÓNICO Lobas & Bohons - Meseta de Superbagnères\n\n13:30-16:00 h: CURSO DE BAILE PARA AVANZADOS, Rond%E8us de Gasconha, C%E9line Bouillaud, Sala %E0 por definir ? Previa inscripción\n\n14:00-15:00 h: INICIACIÓN AL GASCON, Bernat Arrous - Dancing Casino. Previa inscripción\n\n14:00-16:00: ACTIVIDAD DE MANDALA, Creación de un mandala gigante con los niños y los «niños grandes» - Parque del Casino\n\n14:00-17:00: INICIACIÓN A LAS DANZAS OCCITANAS y, a continuación, BAILE DE INICIACIÓN, Michèle Soumaire - Sala Henri Pac ? Previa inscripción\n\n16:00-19:00-23:00: TARABASTAR (banda de música callejera) - Centro de la ciudad y explanada del Casino\n\n17:30-19:00: CONCURSO DE CANTO PIRENO - Grupos polifónicos - Plaza Lauret\n\n19:30 h: APER%D2?CANT%C8RA Y COMIDA - Plaza del Casino\n\n21:30-23:15 h: SARABAT D’ARAN (Bramatopin) - Plaza del Casino\n\n23:15-01:00: BAILE DEL LOP - Plaza del Casino\n \n15:00-16:00: CUENTOS DE GASCONJA, para niños y padres, Marc Castanet - Teatro del Casino\n\n16:00-17:30: CONFERENCIA (título por confirmar), Bernat Arrous - Sala de baile del Casino\n\n20:30-21:30: RETIRADA DE LOS GUÍAS A CABALLO, Desfile de grupos folclóricos locales, Centro de la ciudad\n\n\nTodas las actividades sin precios indicados son de ACCESO LIBRE.\n\nTalleres y clases PREVIA INSCRIPCIÓN debido al número limitado de plazas disponibles.\n\nLos conciertos y el baile de pago pueden ser objeto de RESERVA.", "@language": "es" } ] }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/cdc4bc3a-1b57-3717-bf15-6ef6d3f99c75" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/d814bc28-41a0-3e50-a60e-0685ff3fc605" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/ea687de0-1bf9-3404-b593-caa0a2eff0a0" }, { "@id": "https://data.datatourisme.fr/f6c16016-92d8-313b-bd59-096f40cc55c6" }, { "@id": "https://www.datatourisme.fr/ontology/core#Description" } ]