"Aan de poort van Anjou is de magie van deze hoek van Touraine onvermijdelijk. Hier, in het land van Rabelais, waar opmerkelijke gebouwen, beroemde wijngaarden en de Koninklijke rivier in symbiose leven, wordt u verleid door de unieke sfeer en het warme welkom van de lokale bevolking. Te beginnen met"@nl . "Alle porte dell'Anjou, la magia di questo angolo di Touraine \u00E8 inevitabile. Qui, nella terra di Rabelais, dove edifici notevoli, vigneti rinomati e il fiume Royal vivono in simbiosi, sarete sedotti dall'atmosfera unica e dalla calorosa accoglienza della gente del posto. A partire da Patricia e Alai."@it . "Aux portes de l'Anjou, la magie de ce coin de la Touraine op\u00E8re in\u00E9vitablement. L\u00E0 o\u00F9 vivent en symbiose \u00E9difices remarquables, vignobles de renom et Fleuve Royal, au Pays de Rabelais, vous serez s\u00E9duits par cette ambiance singuli\u00E8re et l'accueil de ses habitants. A commencer par Patricia et Alai..."@fr . "At the gateway to Anjou, the magic of this corner of Touraine is inevitable. Where remarkable buildings, renowned vineyards and the Royal River live in symbiosis, in the land of Rabelais, you'll be seduced by this singular atmosphere and the warm welcome of its inhabitants. Starting with Patricia an"@en . "A las puertas de Anjou, la magia de este rinc\u00F3n de Touraine es inevitable. Aqu\u00ED, en la tierra de Rabelais, donde edificios notables, vi\u00F1edos de renombre y el r\u00EDo Real viven en simbiosis, le seducir\u00E1n el ambiente \u00FAnico y la c\u00E1lida acogida de los lugare\u00F1os. Empezando por Patricia y Alai..."@es . "An den Toren des Anjou wirkt der Zauber dieser Ecke der Touraine unweigerlich. Hier, wo bemerkenswerte Geb\u00E4ude, ber\u00FChmte Weinberge und der k\u00F6nigliche Fluss in Symbiose leben, werden Sie im Land von Rabelais von der einzigartigen Atmosph\u00E4re und der Gastfreundschaft seiner Bewohner verf\u00FChrt. Allen vor"@de . "Aan de poort van Anjou is de magie van deze hoek van Touraine onvermijdelijk. Hier, in het land van Rabelais, waar opmerkelijke gebouwen, beroemde wijngaarden en de Koninklijke rivier in symbiose leven, wordt u verleid door de unieke sfeer en het warme welkom van de lokale bevolking. Te beginnen met"@nl . "Alle porte dell'Anjou, la magia di questo angolo di Touraine \u00E8 inevitabile. Qui, nella terra di Rabelais, dove edifici notevoli, vigneti rinomati e il fiume Royal vivono in simbiosi, sarete sedotti dall'atmosfera unica e dalla calorosa accoglienza della gente del posto. A partire da Patricia e Alai."@it . "Aux portes de l'Anjou, la magie de ce coin de la Touraine op\u00E8re in\u00E9vitablement. L\u00E0 o\u00F9 vivent en symbiose \u00E9difices remarquables, vignobles de renom et Fleuve Royal, au Pays de Rabelais, vous serez s\u00E9duits par cette ambiance singuli\u00E8re et l'accueil de ses habitants. A commencer par Patricia et Alai..."@fr . "At the gateway to Anjou, the magic of this corner of Touraine is inevitable. Where remarkable buildings, renowned vineyards and the Royal River live in symbiosis, in the land of Rabelais, you'll be seduced by this singular atmosphere and the warm welcome of its inhabitants. Starting with Patricia an"@en . "A las puertas de Anjou, la magia de este rinc\u00F3n de Touraine es inevitable. Aqu\u00ED, en la tierra de Rabelais, donde edificios notables, vi\u00F1edos de renombre y el r\u00EDo Real viven en simbiosis, le seducir\u00E1n el ambiente \u00FAnico y la c\u00E1lida acogida de los lugare\u00F1os. Empezando por Patricia y Alai..."@es . "An den Toren des Anjou wirkt der Zauber dieser Ecke der Touraine unweigerlich. Hier, wo bemerkenswerte Geb\u00E4ude, ber\u00FChmte Weinberge und der k\u00F6nigliche Fluss in Symbiose leben, werden Sie im Land von Rabelais von der einzigartigen Atmosph\u00E4re und der Gastfreundschaft seiner Bewohner verf\u00FChrt. Allen vor"@de . . "A las puertas de Anjou, la magia de este rinc\u00F3n de Touraine es inevitable. Aqu\u00ED, en la tierra de Rabelais, donde edificios notables, vi\u00F1edos de renombre y el r\u00EDo Real viven en simbiosis, le seducir\u00E1 este ambiente \u00FAnico y la c\u00E1lida acogida de sus habitantes. Empezando por Patricia y Alain, enamorados de su regi\u00F3n, donde el suave estilo de vida angevino se funde con el arte de vivir en Touraine. Cada peque\u00F1a atenci\u00F3n que prestan demuestra lo felices que est\u00E1n de acoger a sus hu\u00E9spedes. Su casa rural le brindar\u00E1 la oportunidad de disfrutar de unas vacaciones o un fin de semana en el coraz\u00F3n del Valle del Loira. Le encantar\u00E1 tanto la bonita cocina como el acogedor sal\u00F3n, el ambiente interior como el jard\u00EDn, ideal para relajarse o jugar en familia. Saumur, su castillo y su entorno de Noir, Chin"@es . "Aux portes de l'Anjou, la magie de ce coin de la Touraine op\u00E8re in\u00E9vitablement. L\u00E0 o\u00F9 vivent en symbiose \u00E9difices remarquables, vignobles de renom et Fleuve Royal, au Pays de Rabelais, vous serez s\u00E9duits par cette ambiance singuli\u00E8re et l'accueil de ses habitants. A commencer par Patricia et Alain, amoureux de leur terroir o\u00F9 se m\u00EAlent douceur angevine et art de vivre en Touraine. Chaque petite attention t\u00E9moigne du bonheur qu'ils ont d'accueillir leurs h\u00F4tes. Votre g\u00EEte vous offrira l'occasion de vivre des vacances ou un week-end au c\u0153ur du Val de Loire. Vous appr\u00E9cierez la tr\u00E8s belle cuisine autant que le salon cosy, l'ambiance int\u00E9rieure autant que la vie dans le jardin id\u00E9al pour la d\u00E9tente ou les jeux en famille. Saumur, son ch\u00E2teau, son cadre Noir, Chinon et sa forteresse royale, Fontevraud et son abbaye royale, Candes-St-Martin et Monsoreau class\u00E9s parmi les Plus Beaux Villages de France sont tout proches. A d\u00E9couvrir aussi : Chenonceau, Amboise, Villandry, le Zoo de Beauval..."@fr . "Alle porte dell'Anjou, la magia di questo angolo di Touraine \u00E8 inevitabile. Qui, nella terra di Rabelais, dove edifici notevoli, vigneti rinomati e il fiume Royal vivono in simbiosi, sarete sedotti da questa atmosfera unica e dalla calda accoglienza dei suoi abitanti. A cominciare da Patricia e Alain, che amano la loro regione, dove il dolce stile di vita angioino si fonde con l'arte di vivere in Touraine. Ogni piccola attenzione dimostra quanto siano felici di accogliere i loro ospiti. Il vostro g\u00EEte vi dar\u00E0 la possibilit\u00E0 di godervi una vacanza o un weekend nel cuore della Valle della Loira. Vi piacer\u00E0 la bella cucina come l'accogliente soggiorno, l'atmosfera all'interno come il giardino, ideale per il relax o i giochi in famiglia. Saumur, il suo castello e la sua cornice noir, Chinon e"@it . "Aan de poort van Anjou is de magie van deze hoek van Touraine onvermijdelijk. Hier, in het land van Rabelais, waar opmerkelijke gebouwen, beroemde wijngaarden en de Koninklijke rivier in symbiose leven, wordt u verleid door deze unieke sfeer en het warme welkom van de inwoners. Te beginnen met Patricia en Alain, die houden van hun streek, waar de zachte Angevin manier van leven zich mengt met de kunst van het leven in Touraine. Elke kleine attentie die ze besteden laat zien hoe blij ze zijn om hun gasten te verwelkomen. Je g\u00EEte biedt je de mogelijkheid om te genieten van een vakantie of weekend in het hart van de Loirevallei. Je zult zowel genieten van de mooie keuken als van de gezellige woonkamer, zowel van de sfeer binnen als van de tuin, ideaal voor ontspanning of spelletjes met het ge"@nl . "At the gateway to Anjou, the magic of this corner of Touraine is inevitable. Where remarkable buildings, renowned vineyards and the Royal River live in symbiosis, in the land of Rabelais, you'll be seduced by the singular atmosphere and the warm welcome of its inhabitants. Starting with Patricia and Alain, in love with their land, where the sweetness of Anjou blends with the art of living in Touraine. Every little detail is a testimony to the joy they take in welcoming their guests. Your g\u00EEte will give you the opportunity to spend a vacation or weekend in the heart of the Loire Valley. You'll appreciate the beautiful kitchen as much as the cosy living room, the atmosphere inside as much as the garden, ideal for relaxation or family games. Saumur, its ch\u00E2teau, its Noir setting, Chinon and i"@en . "An den Toren des Anjou wirkt der Zauber dieser Ecke der Touraine unweigerlich. Hier, wo bemerkenswerte Geb\u00E4ude, ber\u00FChmte Weinberge und der k\u00F6nigliche Fluss in Symbiose leben, werden Sie im Land von Rabelais von der einzigartigen Atmosph\u00E4re und der Gastfreundschaft seiner Bewohner verf\u00FChrt. Allen voran Patricia und Alain, die ihre Heimat lieben, in der sich die Sanftheit des Anjou mit der Lebenskunst der Touraine vermischt. Jede kleine Aufmerksamkeit zeugt von der Freude, mit der sie ihre G\u00E4ste empfangen. Ihr Ferienhaus bietet Ihnen die M\u00F6glichkeit, einen Urlaub oder ein Wochenende im Herzen des Loiretals zu verbringen. Sie werden die sehr sch\u00F6ne K\u00FCche ebenso sch\u00E4tzen wie das gem\u00FCtliche Wohnzimmer, die Atmosph\u00E4re im Haus ebenso wie das Leben im Garten, der ideal zum Entspannen oder Spielen"@de . . .