"\u00C0 l'approche de la c\u00E9l\u00E8bre f\u00EAte d'Halloween et de la p\u00E9riode de Toussaint, l'\u00C9comus\u00E9e d'Alsace vous invite \u00E0 plonger dans un univers o\u00F9 les contes et les l\u00E9gendes rythment la vie des villageois. Dans cette ambiance myst\u00E9rieuse, les conteurs se feront un plaisir de vous partager des histoires traditionnelles, o\u00F9 se m\u00EAlent superstitions et croyances populaires !"@fr . . . . . . . . . . . "Con Halloween y Todos los Santos a la vuelta de la esquina, la \u00C9comus\u00E9e d'Alsace le invita a sumergirse en un mundo donde los cuentos y las leyendas marcan el ritmo de la vida de los pueblos. En este ambiente misterioso, los cuentacuentos estar\u00E1n encantados de compartir sus historias tradicionales, \u00A1combinando supersticiones y creencias populares!"@es . "\u00C0 l'approche de la c\u00E9l\u00E8bre f\u00EAte d'Halloween et de la p\u00E9riode de Toussaint, l'\u00C9comus\u00E9e d'Alsace vous invite \u00E0 plonger dans un univers o\u00F9 les contes et les l\u00E9gendes rythment la vie des villageois. Dans cette ambiance myst\u00E9rieuse, les conteurs se feront un plaisir de vous partager des histoires traditionnelles, o\u00F9 se m\u00EAlent superstitions et croyances populaires !"@fr . "Wenn das ber\u00FChmte Halloween-Fest und die Zeit um Allerheiligen n\u00E4her r\u00FCcken, l\u00E4dt Sie das \u00C9comus\u00E9e d'Alsace ein, in eine Welt einzutauchen, in der M\u00E4rchen und Legenden den Rhythmus des Lebens der Dorfbewohner bestimmen. In dieser geheimnisvollen Atmosph\u00E4re freuen sich die Erz\u00E4hler darauf, Ihnen traditionelle Geschichten zu erz\u00E4hlen, in denen sich Aberglaube und Volksglaube vermischen!"@de . "With Halloween and All Saints' Day just around the corner, the \u00C9comus\u00E9e d'Alsace invites you to plunge into a world where tales and legends punctuate village life. In this mysterious atmosphere, the storytellers will be delighted to share their traditional tales of superstition and popular belief!"@en . "Met Halloween en Allerheiligen voor de deur nodigt het \u00C9comus\u00E9e d'Alsace je uit om je onder te dompelen in een wereld waar verhalen en legendes het dorpsleven bepalen. In deze mysterieuze sfeer delen de verhalenvertellers graag hun traditionele verhalen, een combinatie van bijgeloof en volksgeloof!"@nl . "Con Halloween e Ognissanti alle porte, l'\u00C9comus\u00E9e d'Alsace vi invita a immergervi in un mondo in cui racconti e leggende scandiscono la vita del villaggio. In questa atmosfera misteriosa, i cantastorie saranno lieti di condividere le loro storie tradizionali, combinando superstizioni e credenze popolari!"@it . . "A folk music festival in the heart of the village\n\nOn August 23, the \u00C9comus\u00E9e d'Alsace will be transformed into a true music festival! On this occasion, more than twenty bands will perform in the village streets and squares, introducing you to folk and traditional music from Alsace, Brittany, Ireland, and beyond... An original and enchanting immersion right in the heart of the Alsatians\u2019 favorite museum!"@en . "Un festival de musique folk au c\u0153ur du village\n\nLe 23 ao\u00FBt, l'\u00C9comus\u00E9e d'Alsace se transforme en un v\u00E9ritable festival de musique ! \u00C0 cette occasion, plus d'une vingtaine de groupes joueront dans les rues et sur les places du village pour vous faire d\u00E9couvrir les musiques folks et traditionnelles d'Alsace, de Bretagne, d'Irlande et d'ailleurs... Une immersion originale et enchanteresse en plein c\u0153ur du mus\u00E9e pr\u00E9f\u00E9r\u00E9 des Alsaciens !"@fr . "Un festival de m\u00FAsica folk en el coraz\u00F3n del pueblo\n\n\u00A1El 23 de agosto, la \u00AB\u00C9comus\u00E9e\u00BB de Alsacia se convierte en un aut\u00E9ntico festival de m\u00FAsica! %C0En esta ocasi\u00F3n, m\u00E1s de una veintena de grupos tocar\u00E1n en las calles y plazas del pueblo para que descubras la m\u00FAsica folk y tradicional de Alsacia, Breta\u00F1a, Irlanda y otros lugares... \u00A1Una inmersi\u00F3n original y encantadora en pleno coraz\u00F3n del museo preferido de los alsacianos!"@es . "Een folkfestival in het hart van het dorp\n\nOp 23 augustus verandert de \u00C9comus\u00E9e d\u2019Alsace in een heus muziekfestival! Bij deze gelegenheid zullen meer dan twintig groepen in de straten en op de pleinen van het dorp spelen om u kennis te laten maken met de volks- en traditionele muziek uit de Elzas, Bretagne, Ierland en elders... Een originele en betoverende onderdompeling in het hart van het favoriete museum van de Elzassers!"@nl . "Un festival di musica folk nel cuore del paese\n\nIl 23 agosto, l'\u00C9comus\u00E9e d'Alsace si trasforma in un vero e proprio festival musicale! In questa occasione, pi\u00F9 di una ventina di gruppi suoneranno per le strade e nelle piazze del paese per farvi scoprire la musica folk e tradizionale dell\u2019Alsazia, della Bretagna, dell\u2019Irlanda e di altri luoghi... Un'immersione originale e incantevole nel cuore del museo preferito dagli alsaziani!"@it . "Ein Folk-Musikfestival im Herzen des Dorfes\n\nAm 23. August verwandelt sich die \u201E\u00C9comus\u00E9e d\u2019Alsace\u201C in ein wahres Musikfestival! Zu diesem Anlass werden mehr als zwanzig Bands in den Stra\u00DFen und auf den Pl\u00E4tzen des Dorfes spielen, um Ihnen die Volks- und Traditionsmusik aus dem Elsass, der Bretagne, Irland und anderen Regionen n\u00E4herzubringen... Ein originelles und bezauberndes Erlebnis mitten im Herzen des Lieblingsortes der Els\u00E4sser!"@de . . .