. . . . . . "Cycle \u00AB Un \u00E9t\u00E9 en mouvement ! \u00BB\nTh\u00E8me : \u00AB Petit \u00E0 petit, l\u2019oiseau fait son nid \u00BB\n\nUn temps pour soi en pratiquant des mouvements doux et guid\u00E9s, pour se d\u00E9poser, respirer et se r\u00E9g\u00E9n\u00E9rer en profondeur.\nApprendre \u00E0 jouer avec de petits mouvements doux et tranquilles, favoriser le non-effort, oublier la performance et l\u2019amplitude, afin de lib\u00E9rer les tensions inutiles, d\u00E9poussi\u00E9rer les pens\u00E9es pesantes et nourrir votre organisme d\u2019un nouvel \u00E9lan. Petit \u00E0 petit, vous tissez votre maison int\u00E9rieure : un espace o\u00F9 votre corps et votre \u00EAtre peuvent se reposer, se ressourcer exactement l\u00E0 o\u00F9 ils sont, comme l\u2019oiseau dans son nid."@fr . "Ciclo \"Estate in movimento\nTema: \"A poco a poco, l'uccello costruisce il suo nido\n\nUn tempo per s\u00E9, con movimenti dolci e guidati per rilassarsi, respirare e rigenerarsi profondamente.\nImparare a giocare con movimenti piccoli e delicati, incoraggiare la non stanchezza, dimenticare la performance e l'ampiezza, per sciogliere le tensioni inutili, rispolverare i pensieri pesanti e dare al corpo una nuova vita. A poco a poco, tesserete la vostra casa interiore: uno spazio dove il vostro corpo e il vostro essere possono riposare e ricaricarsi esattamente dove sono, come un uccello nel suo nido."@it . "Summer in motion\" cycle\nTheme: \"Little by little, the bird makes its nest\"\n\nA time for yourself, using gentle, guided movements to relax, breathe and regenerate deeply.\nLearn to play with small, gentle movements, encourage non-strenuousness, forget about performance and amplitude, to release unnecessary tension, dust off burdensome thoughts and nourish your body with new energy. Little by little, you weave your inner home: a space where your body and your being can rest and recharge exactly where they are, like a bird in its nest."@en . "Zyklus \"Ein Sommer in Bewegung!\"\nThema: \"Nach und nach baut der Vogel sein Nest\"\n\nEine Zeit f\u00FCr sich selbst, indem man sanfte, angeleitete Bewegungen praktiziert, um sich abzusetzen, zu atmen und sich tiefgreifend zu regenerieren.\nLernen Sie, mit kleinen, sanften und ruhigen Bewegungen zu spielen, die Anstrengungslosigkeit zu f\u00F6rdern, Leistung und Umfang zu vergessen, um unn\u00F6tige Spannungen zu l\u00F6sen, belastende Gedanken abzustauben und Ihren Organismus mit neuem Schwung zu n\u00E4hren. Nach und nach weben Sie Ihr inneres Haus: einen Raum, in dem Ihr K\u00F6rper und Ihr Wesen sich ausruhen und neue Kraft sch\u00F6pfen k\u00F6nnen, genau dort, wo sie sich befinden, wie ein Vogel in seinem Nest."@de . "Ciclo \"Verano en movimiento\nTema: \"Poco a poco, el p\u00E1jaro construye su nido\n\nUn tiempo para uno mismo, con movimientos suaves y guiados, para relajarse, respirar y regenerarse en profundidad.\nAprende a jugar con movimientos peque\u00F1os y suaves, fomenta la no extenuaci\u00F3n, olv\u00EDdate del rendimiento y la amplitud, para liberar tensiones innecesarias, desempolvar pensamientos agobiantes y dar un nuevo impulso a tu cuerpo. Poco a poco, tejer\u00E1s tu casa interior: un espacio donde tu cuerpo y tu ser puedan descansar y recargarse exactamente donde est\u00E1n, como un p\u00E1jaro en su nido."@es . "Zomer in beweging\" cyclus\nThema: \"Beetje bij beetje bouwt de vogel zijn nest\n\nTijd voor jezelf, met zachte, geleide bewegingen om te ontspannen, te ademen en diep te regenereren.\nLeer spelen met kleine, zachte bewegingen, moedig niet-spannenheid aan, vergeet prestaties en amplitude, om onnodige spanning los te laten, belastende gedachten af te stoffen en je lichaam nieuw leven in te blazen. Beetje bij beetje zal je je innerlijke huis weven: een ruimte waar je lichaam en je wezen kunnen rusten en opladen precies waar ze zijn, als een vogel in zijn nest."@nl . . . . . . . . . . . . .