. . . . . . "A l'occasion des f\u00EAtes patronales, f\u00EAte foraine sur la place de l'\u00E9glise : man\u00E8ge pour enfants, p\u00EAche aux canards, tirs \u00E0 la carabine, jeux de hasard, auto tamponneuses\nEt pour les gourmands : cr\u00EApes, gaufres, chichis, pommes d'amour..."@fr . "In occasione della festa patronale, nella piazza della chiesa viene allestito un luna park: giostre per bambini, pesca delle anatre, tiro a segno, giochi d'azzardo, autoscontri, ecc\nE per i pi\u00F9 golosi: cr\u00EApes, waffles, chichis, pommes d'amour..."@it . "Ter gelegenheid van de dag van de patroonheilige is er een kermis op het kerkplein: draaimolen voor kinderen, eendenvissen, geweerschieten, kansspelen, botsauto's, enz\nEn voor de zoetekauwen: cr\u00EApes, wafels, chichis, pommes d'amour..."@nl . "Con motivo de las fiestas patronales, hay un parque de atracciones en la plaza de la iglesia: tiovivo para ni\u00F1os, pesca de patos, tiro con carabina, juegos de azar, coches de choque, etc\nY para los m\u00E1s golosos: crepes, gofres, chichis, pommes d'amour..."@es . "On the occasion of the patron saint's day, a funfair is held in the church square: children's merry-go-round, duck fishing, rifle shooting, games of chance, bumper cars..\nAnd for those with a sweet tooth: cr\u00EApes, waffles, chichis, pommes d'amour..."@en . "Anl\u00E4sslich des Patronatsfestes, Jahrmarkt auf dem Kirchplatz: Kinderkarussell, Entenangeln, Karussellschie\u00DFen, Gl\u00FCcksspiele, Autoscooter\nUnd f\u00FCr Naschkatzen: Cr\u00EApes, Waffeln, Chichis, pommes d'amour..."@de . . .