<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/c5615305-f52a-34dc-a391-b2d3e8387307"> Environ 150 exposants de fruits et légumes, produits fermiers, fleurs, décoration, habillement, bazar, animaux, matériels agricoles. Les grandes foires auront lieu le 15 avril et le 15 novembre. La brochante lors de la foire aura lieu le 9 août. Environ 150 exposants de fruits et légumes, produits fermiers, fleurs, décoration, habillement, bazar, animaux, matériels agricoles. Les grandes foires auront lieu le 15 avril et le 15 novembre. La brochante lors de la foire aura lieu le 9 août. Circa 150 espositori vendono frutta e verdura, prodotti agricoli, fiori, decorazioni, abbigliamento, bazar, animali e attrezzature agricole. Le fiere principali si svolgono il 15 aprile e il 15 novembre. Il brochante della fiera si terrà il 9 agosto. Around 150 exhibitors selling fruit and vegetables, farm produce, flowers, decorations, clothing, bazaars, animals and farm equipment. The main fairs take place on April 15 and November 15. The brochante at the fair will take place on August 9. Ongeveer 150 exposanten verkopen fruit en groenten, boerderijproducten, bloemen, decoraties, kleding, bazaars, dieren en boerderijbenodigdheden. De belangrijkste beurzen vinden plaats op 15 april en 15 november. De brochante op de beurs vindt plaats op 9 augustus. Etwa 150 Aussteller von Obst und Gemüse, Bauernhofprodukten, Blumen, Dekoration, Kleidung, Basar, Tieren und landwirtschaftlichen Geräten. Die großen Messen finden am 15. April und am 15. November statt. Die Brochante während der Messe findet am 9. August statt. Alrededor de 150 expositores venden frutas y verduras, productos agrícolas, flores, adornos, ropa, bazares, animales y equipamiento agrícola. Las ferias principales tienen lugar el 15 de abril y el 15 de noviembre. El brochante de la feria tendrá lugar el 9 de agosto.