"\"Mathieu Petit d\u00E9coupe et assemble les fragments du monde d\u2019hier pour cr\u00E9er des collages fragiles o\u00F9 humain, animal et v\u00E9g\u00E9tal se rencontrent et se confondent."@fr . . . . . . "\"Mathieu Petit d\u00E9coupe et assemble les fragments du monde d\u2019hier pour cr\u00E9er des collages fragiles o\u00F9 humain, animal et v\u00E9g\u00E9tal se rencontrent et se confondent."@fr . "\"Mathieu Petit verknipt en assembleert fragmenten van de wereld van gisteren tot fragiele collages waarin mensen, dieren en planten elkaar ontmoeten en in elkaar overvloeien."@nl . "\"Mathieu Petit cuts and assembles fragments of yesterday?s world to create fragile collages where human, animal and plant meet and merge."@en . "\"Mathieu Petit zerschneidet und f\u00FCgt Fragmente der Welt von gestern zusammen, um zerbrechliche Collagen zu schaffen, in denen Mensch, Tier und Pflanze aufeinandertreffen und miteinander verschmelzen."@de . "\"Mathieu Petit recorta y ensambla fragmentos del mundo de ayer para crear fr\u00E1giles collages en los que humanos, animales y plantas se encuentran y se funden."@es . "\"Mathieu Petit ritaglia e assembla frammenti del mondo di ieri per creare fragili collage in cui uomini, animali e piante si incontrano e si fondono."@it . . . .