"Cette exp\u00E9rience allie la d\u00E9couverte des douceurs locales dans les meilleures \u00E9piceries fines de la ville autour de et une d\u00E9gustation comment\u00E9e de vins et fromages. ..."@fr . "What better way to end your day than with a sweet and savory tour of the best spots in Aix-en-Provence during 2h? A delicious experience that invites you to chill and savor local flavors."@en . . . . . . . . . "Cette exp\u00E9rience allie la d\u00E9couverte des douceurs locales dans les meilleures \u00E9piceries fines de la ville autour de et une d\u00E9gustation comment\u00E9e de vins et fromages. ..."@fr . "Dieses Erlebnis verbindet die Entdeckung lokaler S\u00FC\u00DFigkeiten in den besten Feinkostl\u00E4den der Stadt rund um mit einer kommentierten Wein- und K\u00E4severkostung. ..."@de . "Esta experiencia combina el descubrimiento de las delicias locales en las mejores charcuter\u00EDas de la ciudad con una cata guiada de vinos y quesos..."@es . "Deze ervaring combineert de ontdekking van lokale delicatessen in de beste delicatessenwinkels van de stad met een begeleide wijn- en kaasproeverij..."@nl . "Questa esperienza combina la scoperta delle prelibatezze locali nelle migliori gastronomie della citt\u00E0 con una degustazione guidata di vini e formaggi..."@it . "What better way to end your day than with a sweet and savory tour of the best spots in Aix-en-Provence during 2h? A delicious experience that invites you to chill and savor local flavors."@en . . "Un par\u00E9ntesis gastron\u00F3mico en el coraz\u00F3n de Aix-en-Provence. En el programa: un recorrido gastron\u00F3mico por el mundo de las delicatessen provenzales: chocolates, calissons, turrones y otras creaciones dulces que hacen latir m\u00E1s r\u00E1pido el coraz\u00F3n de los habitantes de Aix. A continuaci\u00F3n, una cata \u00EDntima en un lugar con car\u00E1cter: 3 vinos cuidadosamente seleccionados maridados con 3 quesos curados, explicados y relatados por un en\u00F3logo para una verdadera iniciaci\u00F3n al maridaje de vinos y quesos. El recorrido gastron\u00F3mico ideal para saborear el arte de vivir franc\u00E9s a media tarde, en un ambiente acogedor y elegante. Una excelente manera de (re)descubrir Aix desde una perspectiva epic\u00FArea.\r\n\r\nConsejo profesional: deje un poco de sitio antes de la visita... entre delicados dulces y maridajes de vino y queso, \u00A1seguro que ser\u00E1 una delicia!\r\n\r\nDurante la visita se le explicar\u00E1 el patrimonio, las costumbres provenzales y la gastronom\u00EDa de la ciudad.\r\n\r\n? Visita guiada a pie\r\n? Idioma: franc\u00E9s e ingl\u00E9s\r\n? Duraci\u00F3n: 2 horas\r\n? Se admiten animales de compa\u00F1\u00EDa.\r\n\r\nLas reservas pueden realizarse con los asesores tur\u00EDsticos de la Oficina de Turismo de Aix-en-Provence o en el sitio web de la Oficina de Turismo de Aix-en-Provence."@es . "Une parenth\u00E8se gourmande au c\u0153ur d\u2019Aix-en-Provence. Au programme, un food tour qui met \u00E0 l\u2019honneur l\u2019univers des \u00E9piceries fines proven\u00E7ales : chocolats, calissons, nougats et autres cr\u00E9ations sucr\u00E9es qui font battre le c\u0153ur des Aixois. Pour suivre, une d\u00E9gustation intimiste dans un lieu de caract\u00E8re : 3 vins soigneusement s\u00E9lectionn\u00E9s associ\u00E9s \u00E0 3 fromages affin\u00E9s, expliqu\u00E9s et racont\u00E9s par un oenologue pour une v\u00E9ritable initiation aux accords fromages & vins. La visite gourmande id\u00E9ale pour savourer l\u2019art de vivre \u00E0 la fran\u00E7aise en milieu d\u2019apr\u00E8s-midi, dans une ambiance conviviale et \u00E9l\u00E9gante. Une fa\u00E7on de (re)d\u00E9couvrir Aix avec un regard \u00E9picurien.\r\n\r\nConseil de pro : laissez un peu de place avant la visite\u2026 entre sucr\u00E9s d\u00E9licats et accords vins & fromages, on se r\u00E9gale \u00E0 coup s\u00FBr !\r\n\r\nDes explications sur le patrimoine, les coutumes proven\u00E7ales et la gastronomie de la ville seront donn\u00E9es au cours de la visite.\r\n\r\n\u279C Visite comment\u00E9e \u00E0 pied\r\n\u279C Langue : fran\u00E7ais et anglais\r\n\u279C Dur\u00E9e : 2h\r\n\u279C Animaux accept\u00E9s.\r\n\r\nR\u00E9servations aupr\u00E8s des conseillers en s\u00E9jour de l'Office de Tourisme d'Aix-en-Provence ou sur le site de l'Office de Tourisme d'Aix-en-Provence."@fr . "Een gastronomisch intermezzo in het hart van Aix-en-Provence. Op het programma: een culinaire rondleiding door de wereld van de Proven\u00E7aalse delicatessenwinkels: chocolaatjes, calissons, nougats en andere zoete creaties die de harten van de inwoners van Aix sneller doen kloppen. Daarna volgt een intieme proeverij op een karaktervolle plek: 3 zorgvuldig geselecteerde wijnen in combinatie met 3 gerijpte kazen, toegelicht en verteld door een oenoloog voor een echte kennismaking met het combineren van wijn en kaas. De ideale gastronomische rondleiding om te genieten van de Franse levenskunst in het midden van de middag, in een vriendelijke en elegante sfeer. Een geweldige manier om Aix te (her)ontdekken vanuit een epicuristisch perspectief.\r\n\r\nPro tip: laat wat ruimte over voor de tour... tussen de delicate zoetigheden en wijn & kaas combinaties, wordt het zeker een traktatie!\r\n\r\nTijdens de rondleiding wordt uitleg gegeven over het erfgoed van de stad, de Proven\u00E7aalse gebruiken en de gastronomie.\r\n\r\n? Begeleide wandeling\r\n? Taal: Frans en Engels\r\n? Duur: 2 uur\r\n? Huisdieren toegelaten.\r\n\r\nReserveren kan bij de toeristische adviseurs van het toeristenbureau van Aix-en-Provence of op de website van het toeristenbureau van Aix-en-Provence."@nl . "A gourmet break in the heart of Aix-en-Provence. On the agenda is a food tour that showcases the world of Proven\u00E7al delicatessens: chocolates, calissons, nougats and other sweet creations that make the hearts of Aix residents beat faster.\r\nThis is followed by an intimate tasting in a venue full of character: three carefully selected wines paired with three mature cheeses, explained and described by an oenologist for a true introduction to cheese and wine pairings.\r\nThe ideal gourmet tour to savour the French art of living in the middle of the afternoon, in a friendly and elegant atmosphere. A way to (re)discover Aix with an epicurean eye.\r\n\r\nPro tip: Come on an empty stomach! You'll need all the space you can get. Between delicate sweets and wine and cheese pairings, you're sure to enjoy yourself ! \r\n.\r\nExplanations about the heritage, Proven\u00E7al customs and gastronomy of the city will be provided during the tour.\r\n\r\n\u279C Walking commented tour\r\n\u279C Language: French and English\u200B\r\n\u279C Duration: around 2h\r\n\u279C Pets are allowed.\r\n\r\nBooking at the information desk or on the website of the Tourist Office."@en . "Eine Gourmet-Klammer im Herzen von Aix-en-Provence. Auf dem Programm steht eine Food Tour, die die Welt der provenzalischen Feinkostl\u00E4den in den Mittelpunkt stellt: Schokolade, Calissons, Nougat und andere s\u00FC\u00DFe Kreationen, die das Herz der Aixois h\u00F6her schlagen lassen. Anschlie\u00DFend folgt eine intime Weinprobe an einem charaktervollen Ort: 3 sorgf\u00E4ltig ausgew\u00E4hlte Weine, die mit 3 reifen K\u00E4sesorten kombiniert werden, werden von einem \u00D6nologen erkl\u00E4rt und erz\u00E4hlt, um Ihnen eine echte Einf\u00FChrung in das Zusammenspiel von K\u00E4se und Wein zu geben. Die ideale Gourmet-Tour, um die franz\u00F6sische Lebenskunst am Nachmittag in einer geselligen und eleganten Atmosph\u00E4re zu genie\u00DFen. Eine Art, Aix mit einem genussvollen Blick (wieder) zu entdecken.\r\n\r\nProfi-Tipp: Lassen Sie sich vor der Tour etwas Platz... die k\u00F6stlichen S\u00FC\u00DFigkeiten und die Kombinationen aus Wein und K\u00E4se werden Ihnen garantiert schmecken!\r\n\r\nW\u00E4hrend des Rundgangs erhalten Sie Erkl\u00E4rungen zum Kulturerbe, zu den provenzalischen Br\u00E4uchen und zur Gastronomie der Stadt.\r\n\r\n? Kommentierte Besichtigung zu Fu\u00DF\r\n? Sprache: Franz\u00F6sisch und Englisch\r\n? Dauer: 2 Stunden\r\n? Haustiere sind erlaubt.\r\n\r\nReservierungen bei den Reiseberatern des Fremdenverkehrsamtes Aix-en-Provence oder auf der Website des Fremdenverkehrsamtes Aix-en-Provence."@de . "Una parentesi gastronomica nel cuore di Aix-en-Provence. In programma: un tour gastronomico nel mondo delle gastronomie provenzali: cioccolatini, calissons, torroni e altre creazioni dolci che fanno battere il cuore degli abitanti di Aix. Segue una degustazione intima in un luogo di carattere: 3 vini accuratamente selezionati abbinati a 3 formaggi stagionati, spiegati e raccontati da un enologo per una vera introduzione all'abbinamento vino-formaggio. Il tour gastronomico ideale per assaporare l'arte di vivere francese a met\u00E0 pomeriggio, in un'atmosfera amichevole ed elegante. Un ottimo modo per (ri)scoprire Aix da una prospettiva epicurea.\r\n\r\nConsiglio: lasciate un po' di spazio prima del tour... tra dolci delicati e abbinamenti di vini e formaggi, sar\u00E0 sicuramente una delizia!\r\n\r\nDurante il tour verranno fornite spiegazioni sul patrimonio della citt\u00E0, sulle usanze provenzali e sulla gastronomia.\r\n\r\n? Visita guidata a piedi\r\n? Lingua: francese e inglese\r\n? Durata: 2 ore\r\n? Animali ammessi.\r\n\r\nLe prenotazioni possono essere effettuate presso i consulenti turistici dell'Ufficio del Turismo di Aix-en-Provence o sul sito web dell'Ufficio del Turismo di Aix-en-Provence."@it . . .