. . . . . "Tous les jours, 10h30-18h30.\n\n*\u00C9vacuation des espaces du mus\u00E9e 15 minutes avant l\u2019heure de fermeture indiqu\u00E9e.\n**Cl\u00F4ture des caisses 1h00 avant la fermeture."@fr . "Elke dag, 10.30-18.30 uur.\n\n*Evacuatie van de museumzones 15 minuten voor de aangegeven sluitingstijd.\n**Sluiting van de kassa's 1 uur voor sluitingstijd."@nl . "Todos los d\u00EDas, de 10.30 a 18.30 h.\n\n*Evacuaci\u00F3n de las zonas del museo 15 minutos antes de la hora de cierre indicada.\n**Cierre de la taquilla 1 hora antes del cierre."@es . "Tutti i giorni, 10.30-18.30.\n\n*Evacuazione delle aree museali 15 minuti prima dell'orario di chiusura indicato.\n**Chiusura della biglietteria 1 ora prima dell'orario di chiusura."@it . "T\u00E4glich, 10.30-18.30 Uhr.\n\n*R\u00E4umung der Museumsr\u00E4ume 15 Minuten vor der angegebenen Schlie\u00DFungszeit.\n**Kassenschluss 1 Stunde vor Schlie\u00DFung."@de . "Every day, 10:30am-6:30pm.\n\n*Evacuation of the museum spaces 15 minutes before the closing time indicated.\n**Closing of the cashier's office 1 hour before closing time."@en . . .