@prefix data: . @prefix owl: . @prefix : . @prefix kb: . @prefix dc: . data:c394de90-539e-35dd-8c2e-42392f8215e1 owl:topDataProperty "For a short break or a longer stay in Aix-en-Provence, the Campanile hotel combines all the assets, including the location near the city centre (10 minutes by car) and facing Montagne Sainte-Victoire."@en, "Pour une halte ou un séjour à Aix Meyreuil, votre hôtel Campanile réunit tous les avantages, dont celui d'être à la fois proche du centre ville, face à la montagne Sainte-Victoire."@fr ; :hasTranslatedProperty data:14a40bb1-26f6-34c0-bf4b-a720939492cf, data:84358d51-9e7f-3d51-866e-ca47abea16fd, data:08b9f280-e673-30f4-ac49-aa058d61fc88, data:28c3e19d-b37a-36e3-a003-f1d2ba871c2c, data:2f9bdfd7-ddbe-386e-8cf6-57676471a79d, data:9efeaf79-df10-3f1a-a09b-5893a37cad3b, data:951bcaaa-92a7-3c8d-a626-ec6457e611c7, data:f1f4c364-0ef7-38ae-b46d-c10628d813b0 ; :isDedicatedTo kb:Groups, kb:CycleTourist, kb:Cyclists, kb:Hikers, kb:Horserider, kb:Pilgrims, kb:School, kb:Motorcyclists ; :shortDescription "For a short break or a longer stay in Aix-en-Provence, the Campanile hotel combines all the assets, including the location near the city centre (10 minutes by car) and facing Montagne Sainte-Victoire."@en, "Pour une halte ou un séjour à Aix Meyreuil, votre hôtel Campanile réunit tous les avantages, dont celui d'être à la fois proche du centre ville, face à la montagne Sainte-Victoire."@fr, "Für einen Zwischenstopp oder einen Aufenthalt in Aix Meyreuil vereint Ihr Campanile-Hotel alle Vorteile, darunter die Nähe zum Stadtzentrum und die Aussicht auf den Berg Sainte-Victoire."@de, "Voor een tussenstop of een verblijf in Aix Meyreuil heeft uw Campanile hotel alle voordelen, waaronder de nabijheid van het stadscentrum, tegenover de berg Sainte-Victoire."@nl, "Para una escala o una estancia en Aix Meyreuil, su hotel Campanile tiene todas las ventajas, entre ellas la de estar cerca del centro de la ciudad, frente a la montaña Sainte-Victoire."@es, "Per una sosta o un soggiorno ad Aix Meyreuil, il vostro hotel Campanile offre tutti i vantaggi, tra cui la vicinanza al centro città, di fronte alla montagna Sainte-Victoire."@it ; a :Description ; dc:description """Hotel gerenoveerd in 2017, gelegen op 30 km van de calanques van Cassis en Marseille en dicht bij de snelweg toegang tot Toulon, Nice, Lyon, Marseille Het personeel van het hotel zal u graag begeleiden tijdens uw verblijf en u verwelkomen volgens uw wensen. Elke kamer is uitgerust met een telefoon, een bureau, een dienblad met koffie en thee, een flatscreen, dubbele beglazing en airconditioning. Het hotel heeft een strijkijzer, bordspellen en kaartspellen beschikbaar bij de receptie."""@nl, """Hotel renovado en 2017, situado a 30 km de las calanques de Cassis y Marsella y cerca del acceso por autopista a Toulon, Niza, Lyon, Marsella El personal del hotel estará encantado de guiarle durante su estancia y acogerle según sus deseos. Cada habitación está equipada con un teléfono, un escritorio, una bandeja de cortesía con café y té, un televisor de pantalla plana, doble acristalamiento y aire acondicionado. El hotel dispone de plancha, juegos de mesa y de cartas en la recepción."""@es, """Hôtel rénové en 2017, situé à 30 km des calanques de Cassis et Marseille et à proximité de l'accès à l'autoroute direction Toulon, Nice, Lyon, Marseille. Le personnel de l'hôtel se fera une joie de vous guider durant votre séjour et vous accueillera au gré de vos envies. Chaque chambre est équipée d'un téléphone, d'un bureau, d'un plateau de courtoisie avec café et thé, d'un écran plat, d'un double vitrage et de l'air conditionnée. L'hôtel met à disposition de la clientèle à l'accueil un fer à repasser, jeux de société, jeux de cartes."""@fr, """Hotel ristrutturato nel 2017, situato a 30 km dalle calanques di Cassis e Marsiglia e vicino all'accesso autostradale per Tolone, Nizza, Lione, Marsiglia Il personale dell'hotel sarà lieto di guidarvi durante il vostro soggiorno e di accogliervi secondo i vostri desideri. Ogni camera è dotata di telefono, scrivania, vassoio di cortesia con caffè e tè, TV a schermo piatto, doppi vetri e aria condizionata. L'hotel dispone di un ferro da stiro, giochi da tavolo e giochi di carte disponibili alla reception."""@it, """The hotel was renovated in February 2017 and is only 30 km from the Cassis calanques (rocky inlets) and Marseille, with motorway access nearby to Toulon, Nice, Lyon and Marseille. Each room has a telephone, a desk, a welcome tray with coffee and tea, a flat screen television, double glazing and air conditioning. Also available are an iron and a range of games."""@en, """Das 2017 renovierte Hotel liegt 30 km von den Calanques von Cassis und Marseille entfernt und in der Nähe des Autobahnanschlusses Richtung Toulon, Nizza, Lyon, Marseille Die Mitarbeiter des Hotels freuen sich darauf, Sie während Ihres Aufenthalts zu betreuen und empfangen Sie nach Lust und Laune. Jedes Zimmer ist mit einem Telefon, einem Schreibtisch, einem Courtoisie-Tablett mit Kaffee und Tee, einem Flachbildschirm, Doppelverglasung und einer Klimaanlage ausgestattet. Das Hotel stellt den Gästen an der Rezeption ein Bügeleisen, Gesellschaftsspiele und Kartenspiele zur Verfügung."""@de . owl:topObjectProperty data:c394de90-539e-35dd-8c2e-42392f8215e1 ; :hasDescription data:c394de90-539e-35dd-8c2e-42392f8215e1 .