"For a short break or a longer stay in Aix-en-Provence, the Campanile hotel combines all the assets, including the location near the city centre (10 minutes by car) and facing Montagne Sainte-Victoire."@en . "Pour une halte ou un s\u00E9jour \u00E0 Aix Meyreuil, votre h\u00F4tel Campanile r\u00E9unit tous les avantages, dont celui d'\u00EAtre \u00E0 la fois proche du centre ville, face \u00E0 la montagne Sainte-Victoire."@fr . . . . . . . . . . . . . . . . . "For a short break or a longer stay in Aix-en-Provence, the Campanile hotel combines all the assets, including the location near the city centre (10 minutes by car) and facing Montagne Sainte-Victoire."@en . "Pour une halte ou un s\u00E9jour \u00E0 Aix Meyreuil, votre h\u00F4tel Campanile r\u00E9unit tous les avantages, dont celui d'\u00EAtre \u00E0 la fois proche du centre ville, face \u00E0 la montagne Sainte-Victoire."@fr . "F\u00FCr einen Zwischenstopp oder einen Aufenthalt in Aix Meyreuil vereint Ihr Campanile-Hotel alle Vorteile, darunter die N\u00E4he zum Stadtzentrum und die Aussicht auf den Berg Sainte-Victoire."@de . "Voor een tussenstop of een verblijf in Aix Meyreuil heeft uw Campanile hotel alle voordelen, waaronder de nabijheid van het stadscentrum, tegenover de berg Sainte-Victoire."@nl . "Para una escala o una estancia en Aix Meyreuil, su hotel Campanile tiene todas las ventajas, entre ellas la de estar cerca del centro de la ciudad, frente a la monta\u00F1a Sainte-Victoire."@es . "Per una sosta o un soggiorno ad Aix Meyreuil, il vostro hotel Campanile offre tutti i vantaggi, tra cui la vicinanza al centro citt\u00E0, di fronte alla montagna Sainte-Victoire."@it . . "Hotel gerenoveerd in 2017, gelegen op 30 km van de calanques van Cassis en Marseille en dicht bij de snelweg toegang tot Toulon, Nice, Lyon, Marseille\r\nHet personeel van het hotel zal u graag begeleiden tijdens uw verblijf en u verwelkomen volgens uw wensen.\r\n\r\nElke kamer is uitgerust met een telefoon, een bureau, een dienblad met koffie en thee, een flatscreen, dubbele beglazing en airconditioning. Het hotel heeft een strijkijzer, bordspellen en kaartspellen beschikbaar bij de receptie."@nl . "Hotel renovado en 2017, situado a 30 km de las calanques de Cassis y Marsella y cerca del acceso por autopista a Toulon, Niza, Lyon, Marsella\r\nEl personal del hotel estar\u00E1 encantado de guiarle durante su estancia y acogerle seg\u00FAn sus deseos.\r\n\r\nCada habitaci\u00F3n est\u00E1 equipada con un tel\u00E9fono, un escritorio, una bandeja de cortes\u00EDa con caf\u00E9 y t\u00E9, un televisor de pantalla plana, doble acristalamiento y aire acondicionado. El hotel dispone de plancha, juegos de mesa y de cartas en la recepci\u00F3n."@es . "H\u00F4tel r\u00E9nov\u00E9 en 2017, situ\u00E9 \u00E0 30 km des calanques de Cassis et Marseille et \u00E0 proximit\u00E9 de l'acc\u00E8s \u00E0 l'autoroute direction Toulon, Nice, Lyon, Marseille. \r\nLe personnel de l'h\u00F4tel se fera une joie de vous guider durant votre s\u00E9jour et vous accueillera au gr\u00E9 de vos envies.\r\n\r\nChaque chambre est \u00E9quip\u00E9e d'un t\u00E9l\u00E9phone, d'un bureau, d'un plateau de courtoisie avec caf\u00E9 et th\u00E9, d'un \u00E9cran plat, d'un double vitrage et de l'air conditionn\u00E9e. L'h\u00F4tel met \u00E0 disposition de la client\u00E8le \u00E0 l'accueil un fer \u00E0 repasser, jeux de soci\u00E9t\u00E9, jeux de cartes."@fr . "Hotel ristrutturato nel 2017, situato a 30 km dalle calanques di Cassis e Marsiglia e vicino all'accesso autostradale per Tolone, Nizza, Lione, Marsiglia\r\nIl personale dell'hotel sar\u00E0 lieto di guidarvi durante il vostro soggiorno e di accogliervi secondo i vostri desideri.\r\n\r\nOgni camera \u00E8 dotata di telefono, scrivania, vassoio di cortesia con caff\u00E8 e t\u00E8, TV a schermo piatto, doppi vetri e aria condizionata. L'hotel dispone di un ferro da stiro, giochi da tavolo e giochi di carte disponibili alla reception."@it . "The hotel was renovated in February 2017 and is only 30 km from the Cassis calanques (rocky inlets) and Marseille, with motorway access nearby to Toulon, Nice, Lyon and Marseille. \r\n\r\nEach room has a telephone, a desk, a welcome tray with coffee and tea, a flat screen television, double glazing and air conditioning. Also available are an iron and a range of games."@en . "Das 2017 renovierte Hotel liegt 30 km von den Calanques von Cassis und Marseille entfernt und in der N\u00E4he des Autobahnanschlusses Richtung Toulon, Nizza, Lyon, Marseille\r\nDie Mitarbeiter des Hotels freuen sich darauf, Sie w\u00E4hrend Ihres Aufenthalts zu betreuen und empfangen Sie nach Lust und Laune.\r\n\r\nJedes Zimmer ist mit einem Telefon, einem Schreibtisch, einem Courtoisie-Tablett mit Kaffee und Tee, einem Flachbildschirm, Doppelverglasung und einer Klimaanlage ausgestattet. Das Hotel stellt den G\u00E4sten an der Rezeption ein B\u00FCgeleisen, Gesellschaftsspiele und Kartenspiele zur Verf\u00FCgung."@de . . .