. . . . . . "\"Prenez un mot, prenez-en deux...\" Raymond Queneau\n\nUn atelier ludique autour des mots, pour jouer avec la langue, \u00E9crire en s'amusant.\n\nD\u00E8s 11 ans, sur inscription."@fr . "\"Take one word, take two...\" Raymond Queneau\n\nA fun workshop on words, to play with language and have fun writing.\n\nAges 11 and up, registration required."@en . "\"Toma una palabra, toma dos...\" Raymond Queneau\n\nUn divertido taller sobre las palabras, jugar con el lenguaje y escribir divirti\u00E9ndose.\n\nA partir de 11 a\u00F1os, inscripci\u00F3n obligatoria."@es . "\"Nehmen Sie ein Wort, nehmen Sie zwei ...\" Raymond Queneau\n\nEin spielerischer Workshop rund um W\u00F6rter, um mit der Sprache zu spielen und spielerisch zu schreiben.\n\nAb 11 Jahren, nach Anmeldung."@de . "\"Neem \u00E9\u00E9n woord, neem er twee...\" Raymond Queneau\n\nEen leuke workshop over woorden, spelen met taal en schrijven terwijl je plezier hebt.\n\nVanaf 11 jaar, inschrijven verplicht."@nl . "\"Prendi una parola, prendine due...\" Raymond Queneau\n\nUn divertente laboratorio sulle parole, per giocare con il linguaggio e scrivere divertendosi.\n\nA partire dagli 11 anni, iscrizione obbligatoria."@it . . .