"Situ\u00E9e au sommet d'une \u00E9minence dominant la ville actuelle du Donjon, La chapelle est consid\u00E9r\u00E9e comme le lieu culte le plus ancien de la paroisse, autour duquel se serait d\u00E9velopp\u00E9 un noyau du peuplement primitif."@fr . "Located at the top of an eminence dominating the current town of the Dungeon, the chapel is considered to be the oldest place of worship in the parish, around which a nucleus of the primitive population would have developed."@en . . . . . "Situ\u00E9e au sommet d'une \u00E9minence dominant la ville actuelle du Donjon, La chapelle est consid\u00E9r\u00E9e comme le lieu culte le plus ancien de la paroisse, autour duquel se serait d\u00E9velopp\u00E9 un noyau du peuplement primitif."@fr . "Located at the top of an eminence dominating the current town of the Dungeon, the chapel is considered to be the oldest place of worship in the parish, around which a nucleus of the primitive population would have developed."@en . "Die Kapelle befindet sich auf einer Anh\u00F6he \u00FCber der heutigen Stadt Le Donjon und gilt als die \u00E4lteste Kultst\u00E4tte der Gemeinde, um die sich ein Kern der Urbev\u00F6lkerung entwickelt haben soll."@de . "De kapel, gelegen op de top van een heuvel met uitzicht op de huidige stad Le Donjon, wordt beschouwd als het oudste bedehuis van de parochie, waaromheen zich een kern van de vroege nederzetting ontwikkelde."@nl . "Situada en la cima de una colina que domina la actual ciudad de Le Donjon, la capilla se considera el lugar de culto m\u00E1s antiguo de la parroquia, en torno al cual se desarroll\u00F3 un n\u00FAcleo de la primera poblaci\u00F3n."@es . "Situata in cima a una collina che domina l'attuale citt\u00E0 di Le Donjon, la cappella \u00E8 considerata il luogo di culto pi\u00F9 antico della parrocchia, attorno al quale si \u00E8 sviluppato un nucleo del primo insediamento."@it . . . .