data:c20748dc-a8bf-3c65-8f42-d46899a73493
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Français (France) Entre étang, landes et bocage, les visiteurs d'hiver établissent leurs quartiers et invitent à les observer. Savoirs locaux et langue bretonne seront à l'honneur !
Anglais Between pond, moor and bocage, the winter visitors establish their quarters and invite to observe them. Local knowledge and Breton language will be honored!
Allemand (Allemagne) Zwischen Teich, Heide und Bocage schlagen die Wintergäste ihr Quartier auf und laden dazu ein, sie zu beobachten. Lokales Wissen und die bretonische Sprache stehen im Mittelpunkt!
Néerlandais (Pays-Bas) Tussen vijvers, heide en heggen hebben wintergasten zich gevestigd en nodigen u uit om ze te observeren. Lokale kennis en de Bretonse taal zullen in de schijnwerpers staan!
Italien (Italie) Tra stagni, brughiere e campi coltivati con siepi, gli ospiti invernali si insediano e invitano i visitatori a osservarli. Le conoscenze locali e la lingua bretone saranno sotto i riflettori!
Espagnol Entre estanques, páramos y tierras de labranza cubiertas de setos, los invernantes se instalan e invitan a los visitantes a observarlos. Los conocimientos locales y la lengua bretona serán los protagonistas

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

Références

 Télécharger cette donnée