<:Description rdf:about="https://data.datatourisme.fr/c15d29ff-65a9-32d5-b51e-87a2f05609ed"> Il s’agit de la plus longue rue du village. Elle délimite le bourg Haut, peuplé par les nobles, les notables, les chirurgiens, les apothicaires, les riches bourgeois et le bourg Bas, centre économique du village organisé autour de la Halle. Il s’agit de la plus longue rue du village. Elle délimite le bourg Haut, peuplé par les nobles, les notables, les chirurgiens, les apothicaires, les riches bourgeois et le bourg Bas, centre économique du village organisé autour de la Halle. It is the longest street in the village. It delimits the upper village, populated by the nobles, the notables, the surgeons apothecaries, and the rich bourgeois and the lower town, the economic centre of the of the village organized around the market hall. Es handelt sich um die längste Straße des Dorfes. Sie grenzt den Oberen Marktflecken ab, der von Adligen, Notabeln, Chirurgen, Apothekern usw. bewohnt wird, apothekern, reichen Bürgern und dem Unterdorf, dem wirtschaftlichen Zentrum des Dorfes das Dorf war um die Markthalle herum organisiert. Esta es la calle más larga del pueblo. Delimita el pueblo alto, poblado por los nobles, los notables, los cirujanos, los boticarios y la burguesía rica, boticarios y la burguesía rica y la ciudad baja, el centro económico de la del pueblo organizado en torno a la sala de mercado. Dit is de langste straat in het dorp. Het begrenst de bovenstad, bevolkt door de adel, de notabelen, de chirurgen, de apothekers en de rijke bourgeoisie, apothekers en de rijke bourgeoisie, en de benedenstad, het economische centrum van de van het dorp georganiseerd rond de markthal. È la strada più lunga del villaggio. Delimita il villaggio superiore, popolato da nobili, notabili, chirurghi, speziali e ricchi borghesi, speziali e la ricca borghesia e la città bassa, il centro economico del paese del villaggio organizzato intorno alla sala del mercato.