"A l'ombre sous les pins !!!!!"@fr . . . . . . . . . . . "A l'ombre sous les pins !!!!!"@fr . "In the shade under the pine trees !!!!!"@en . "In de schaduw onder de pijnbomen !!!!!"@nl . "All'ombra sotto i pini !!!!!"@it . "\u00A1\u00A1\u00A1\u00A1\u00A1A la sombra bajo los pinos !!!!!"@es . "Im Schatten unter Pinien !!!!!"@de . . "Festiv', Vesp\u00E9rales, vous donne rendez-vous tous les mercredis soirs au th\u00E9\u00E2tre de verdure pour des concerts de musique classique, po\u00E8tes chanteurs, op\u00E9ra , concert et jazz, show hip hop/street."@fr . "Festiv', Vesp\u00E9rales, komt elke woensdagavond samen in het Th\u00E9\u00E2tre de Verdure voor klassieke muziekconcerten, po\u00EBziezangers, opera, jazzconcerten en hiphop/streetshows."@nl . "Festiv', Vesp\u00E9rales, l\u00E4dt Sie jeden Mittwochabend im Th\u00E9\u00E2tre de Verdure zu Konzerten mit klassischer Musik, Dichter-S\u00E4ngern, Opern , Konzerten und Jazz, Hip-Hop/Street-Show ein."@de . "Festivales\", Vesp\u00E9rales, se re\u00FAne todos los mi\u00E9rcoles por la noche en el Th\u00E9\u00E2tre de Verdure para asistir a conciertos de m\u00FAsica cl\u00E1sica, poetas-cantantes, \u00F3pera, conciertos de jazz y espect\u00E1culos de hip hop y callejeros."@es . "Festiv', Vesp\u00E9rales, meets up every Wednesday evening at the Th\u00E9\u00E2tre de Verdure for classical music concerts, poet-singers, opera, concert and jazz, hip hop/street shows."@en . "Festiv', Vesp\u00E9rales, si riunisce ogni mercoled\u00EC sera al Th\u00E9\u00E2tre de Verdure per concerti di musica classica, poeti-cantanti, opera, concerti jazz e spettacoli hip hop/street."@it . . .