data:c06b7d87-c271-3925-a0a4-314df377c667
Description

Description

Description courte
Utiliser cette propriété pour attacher une description courte qui pourra être utilisée sur des supports de publication où l'espace est un critère important.
Français (France) La quête de la longitude symbolise la naissance de la science au service de la société, où l’innovation technique devient moteur de puissance politique et économique.
Anglais The quest for longitude symbolizes the birth of science at the service of society, where technical innovation becomes the engine of political and economic power.
Italien (Italie) La ricerca della longitudine simboleggia la nascita della scienza al servizio della società, dove l'innovazione tecnica diventa il motore del potere politico ed economico.
Allemand (Allemagne) Die Suche nach dem Längengrad symbolisiert die Geburt der Wissenschaft im Dienste der Gesellschaft, wo technische Innovationen zum Motor für politische und wirtschaftliche Macht werden.
Néerlandais (Pays-Bas) De zoektocht naar de lengtegraad symboliseert de geboorte van wetenschap ten dienste van de samenleving, waar technische innovatie de drijvende kracht wordt achter politieke en economische macht.
Espagnol La búsqueda de la longitud simboliza el nacimiento de la ciencia al servicio de la sociedad, donde la innovación técnica se convierte en el motor del poder político y económico.
Description
Description longue de la ressource.
Allemand (Allemagne) Vortrag von Eric Jean-Bart, in Zusammenarbeit mit "Faites de la Science en Val d'Amboise".
Die Suche nach dem Längengrad war der "Grand Prix" einer Epoche, in der die Beherrschung des Wetters und der Sterne die Voraussetzung für die Vormachtstellung auf See und die Kontrolle über den weltweiten Reichtum war.
Jahrhundertelang war es relativ einfach, den Breitengrad auf See anhand der Position der Sonne oder des Polarsterns zu bestimmen. Die Bestimmung des Längengrades stellte die Seefahrer jedoch vor eine große Herausforderung, da sie auf See die Uhrzeit eines Referenzpunktes genau kennen mussten. Im 18. Jahrhundert wurde das Problem zu einer wissenschaftlichen und politischen Priorität.

Am 26. Juni 2026 um 20:30 Uhr
5?/Person
Mit Reservierung.
Espagnol Conferencia de Eric Jean-Bart, en colaboración con "Faites de la Science en Val d'Amboise".
La búsqueda de la longitud era el "Grand Prix" de una época en la que el dominio del tiempo y de las estrellas era condición sine qua non para la supremacía naval y el control de las riquezas del mundo.
Durante siglos, determinar la latitud en el mar fue relativamente sencillo, gracias a la posición del Sol o de la Estrella Polar. Encontrar la longitud, en cambio, representaba un gran desafío para los navegantes, ya que les exigía conocer la hora exacta de un punto de referencia mientras estaban en el mar. Esta dificultad provocó numerosas catástrofes marítimas y, en el siglo XVIII, el problema se convirtió en una prioridad científica y política.

26 de junio de 2026 a las 20.30 h
5 ¤ por perso
Néerlandais (Pays-Bas) Lezing door Eric Jean-Bart, in samenwerking met "Faites de la Science en Val d?Amboise".
De zoektocht naar de lengtegraad was de "Grand Prix" van een tijdperk waarin de beheersing van het weer en de sterren een conditio sine qua non was voor de suprematie van de zeemacht en de controle over de rijkdommen van de wereld.
Eeuwenlang was het relatief eenvoudig om de breedtegraad op zee te bepalen, dankzij de positie van de zon of de Poolster. Het bepalen van de lengtegraad daarentegen vormde een grote uitdaging voor navigators, omdat ze hiervoor de exacte tijd van een referentiepunt moesten weten terwijl ze op zee waren. Deze moeilijkheid leidde tot talloze scheepsrampen en in de 18e eeuw werd het probleem een wetenschappelijke en politieke prioriteit.

26 juni 2026 om 20.30 uur
5 per per
Anglais Lecture by Eric Jean-Bart, in partnership with "Faites de la Science en Val d?Amboise".
The quest for longitude was the "Grand Prix" of an era when domination of the weather and the stars was a sine qua non for naval supremacy and control of the world?s wealth.
For centuries, determining latitude at sea was relatively simple, thanks to the position of the Sun or the North Star. Finding longitude, on the other hand, represented a major challenge for navigators, as it required precise knowledge of the time at a reference point while at sea. This difficulty led to numerous maritime disasters, and in the 18th century, the problem became a scientific and political priority.

June 26, 2026 at 8:30pm
5 per person
Reservations required.
Italien (Italie) Conferenza di Eric Jean-Bart, in collaborazione con "Faites de la Science en Val d'Amboise".
La ricerca della longitudine è stata il "Grand Prix" di un'epoca in cui il dominio del tempo e delle stelle era una conditio sine qua non per la supremazia navale e il controllo delle ricchezze del mondo.
Per secoli, determinare la latitudine in mare è stato relativamente semplice, grazie alla posizione del Sole o della Stella Polare. Trovare la longitudine, invece, rappresentava una grande sfida per i navigatori, poiché richiedeva di conoscere l'ora esatta di un punto di riferimento mentre si era in mare. Questa difficoltà portò a numerosi disastri marittimi e, nel XVIII secolo, il problema divenne una priorità scientifica e politica.

26 giugno 2026 alle 20.30
5 a persona
Solo su prenotazio
Français (France) Conférence par Eric Jean-Bart, en partenariat avec « Faites de la Science en Val d’Amboise ».
La quête de la longitude fut le « Grand Prix » d’une époque où dominer le temps et les étoiles était la condition sine qua non de la suprématie navale et du contrôle des richesses mondiales.
Pendant des siècles, déterminer la latitude en mer était relativement simple grâce à la position du Soleil ou de l’étoile polaire. En revanche, trouver la longitude représentait un défi majeur pour les navigateurs, car elle nécessitait de connaître précisément l’heure d’un point de référence tout en étant en mer. Cette difficulté a provoqué de nombreuses catastrophes maritimes et Au XVIIIè siècle, le problème devient une priorité scientifique et politique.

Le 26 Juin 2026 à 20h30
5€/personne
Sur réservation.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

owl:topDataProperty
http://www.w3.org/2002/07/owl#topDataProperty
Français (France) La quête de la longitude symbolise la naissance de la science au service de la société, où l’innovation technique devient moteur de puissance politique et économique.
Anglais The quest for longitude symbolizes the birth of science at the service of society, where technical innovation becomes the engine of political and economic power.
Italien (Italie) La ricerca della longitudine simboleggia la nascita della scienza al servizio della società, dove l'innovazione tecnica diventa il motore del potere politico ed economico.
Allemand (Allemagne) Die Suche nach dem Längengrad symbolisiert die Geburt der Wissenschaft im Dienste der Gesellschaft, wo technische Innovationen zum Motor für politische und wirtschaftliche Macht werden.
Néerlandais (Pays-Bas) De zoektocht naar de lengtegraad symboliseert de geboorte van wetenschap ten dienste van de samenleving, waar technische innovatie de drijvende kracht wordt achter politieke en economische macht.
Espagnol La búsqueda de la longitud simboliza el nacimiento de la ciencia al servicio de la sociedad, donde la innovación técnica se convierte en el motor del poder político y económico.

Références

 Télécharger cette donnée