data:c026d6e7-ed90-37ca-b42c-4ef2efb79da6
Description

Description

Description
Description longue de la ressource.
Espagnol Aprovechemos las frescas noches de verano para descubrir el barrio de la catedral a la luz de las antorchas, con sus pintorescas callejuelas, sus misteriosos pórticos y las estatuas que protegen la ciudad. El paseo también incluye la catedral de Saint-Lazare, magníficamente iluminada.

No olvide comprar su billete con antelación, ya que no se paga en el momento de la visita.
Italien (Italie) Approfittiamo delle fresche serate estive per scoprire il quartiere della cattedrale alla luce delle fiaccole, con i suoi vicoli pittoreschi, i portici misteriosi e le statue che proteggono la città. La passeggiata comprende anche la cattedrale di Saint-Lazare, magnificamente illuminata.

Ricordate di acquistare il biglietto in anticipo, perché non è previsto il pagamento al momento della visita.
Anglais Let's take advantage of the cool summer evenings to discover the cathedral quarter by torchlight, with its picturesque alleyways, mysterious porches and statues protecting the town. The walk also takes in the cathedral of Saint-Lazare, magnificently illuminated.

Remember to buy your ticket in advance, as there is no payment at the time of the visit.
Allemand (Allemagne) Nutzen wir die kühlen Sommerabende, um das Kathedralenviertel mit Taschenlampen zu erkunden, seine malerischen Gassen, geheimnisvollen Portale und Statuen, die die Stadt schützen. Der Spaziergang führt auch an der Kathedrale Saint-Lazare vorbei, die durch ihre Beleuchtung verherrlicht wird.

Planen Sie, Ihr Ticket im Voraus zu kaufen, es wird nicht zum Zeitpunkt des Besuchs bezahlt.
Français (France) Profitons de la fraîcheur des soirées estivales pour découvrir le quartier cathédral à la lampe torche, ses ruelles pittoresques, ses porches mystérieux, ses statues qui protègent la ville. La balade passe aussi par la cathédrale Saint-Lazare magnifiée par sa mise en lumière.

Prévoir d'acheter son billet à l'avance, pas de paiement au moment de la visite.
Néerlandais (Pays-Bas) Laten we profiteren van de koele zomeravonden om de kathedraalwijk met fakkels te ontdekken, met zijn pittoreske steegjes, mysterieuze portieken en standbeelden die de stad beschermen. De wandeling gaat ook langs de kathedraal Saint-Lazare, prachtig verlicht.

Vergeet niet je kaartje van tevoren te kopen, want er wordt niet betaald op het moment van het bezoek.

Autres propriétés (non décrites ou non classées)

:hasTranslatedProperty
https://www.datatourisme.fr/ontology/core#hasTranslatedProperty

Références

 Télécharger cette donnée